Você procurou por: avtog (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

avtog

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

hostan avtog med tiden.

Alemão

mit der zeit ging der husten zurück.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

löneökningstakten avtog långsammare än den minskade produktivitetsökningen

Alemão

das lohnwachstum hat sich weniger abgeschwächt als das produktivitätswachstum …

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därefter avtog frekvensen av giktanfall med tiden.

Alemão

danach nimmt die häufigkeit von akuten gichtanfällen mit zunehmender dauer der behandlung ab.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de började tidigt i behandlingen och avtog efterhand.

Alemão

die meisten nebenwirkungen waren leicht bis mittelschwer, traten in der anfangsphase der behandlung auf und milderten sich mit zunehmender behandlungsdauer.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

den makroekonomiska politiken sattes på prov och syssel­sättnings­tillväxten avtog.

Alemão

die makroökonomische politik wurde auf die probe gestellt, und das beschäftigungswachstum ließ nach.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla dessa effekter avtog när behandling med nevirapin avbröts.

Alemão

all diese erscheinungen verschwanden nach dem absetzen von nevirapin.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i de intravenösa bolusstudierna avtog tolererbarheten med studieperiodens längd:

Alemão

0,2 bzw.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

i vissa fall avtog dessa fynd spontant under behandlingens gång.

Alemão

in manchen fällen verschwanden diese befunde unter therapie spontan.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

nivån av ocriplasmin i glaskroppen avtog snabbt efter intravitreal administrering.

Alemão

die ocriplasminspiegel im glaskörper sinken nach der intravitrealen verabreichung rasch ab.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i de intravenösa bolusstudierna avtog tolererbarheten med studieperiodens längd: 0,2 och

Alemão

in studien mit intravenösen bolus-verabreichungen verminderte sich die verträglichkeit mit zunehmender studienlänge: 0,2 bzw.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vid fortsatt behandling avtog förekomsten hos de flesta patienter som initialt blivit illamående.

Alemão

bei den meisten patienten, bei denen anfangs Übelkeit auftrat, nahmen häufigkeit und schweregrad unter fortgesetzter behandlung ab.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessa biverkningar var mestadels milda och avtog vanligtvis med tiden hos de flesta patienter.

Alemão

diese nebenwirkungen waren überwiegend leicht und traten meist nur vorübergehend auf.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vid fortsatt behandling avtog frekvensen och svårighetsgraden hos de flesta av de patienter som initialt fått illamående.

Alemão

unter fortgesetzter behandlung nahmen häufigkeit und schweregrad bei den meisten patienten, bei denen zunächst Übelkeit auftrat, ab.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

dessa reaktioner var lindriga eller milda till sin natur och avtog efter ett par timmar eller dagar.

Alemão

diese reaktionen waren mild bis mäßiggradig und verschwanden nach wenigen stunden oder tagen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

4.1 nyligen avtog den ekonomiska tillväxten i albanien något till följd av den energikris som drabbat landet.

Alemão

4.1 das wirtschaftswachstum ist in albanien in folge der dortigen energiekrise unlängst leicht zurückgegangen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

maximala koncentrationer i hår nåddes i de flesta fall 2 till 7 dagar efter behandling och avtog inom 56 dagar efter behandling.

Alemão

die maximale konzentration in den haaren wird im allgemeinen innerhalb von 2 bis 7 tagen nach der behandlung erreicht und nimmt allmählich bis 56 tage nach der behandlung ab.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

den reala bnp-tillväxten avtog under 2001 men årsgenomsnittet var ändå 5,1 % enligt preliminära beräkningar.

Alemão

das reale bip-wachstum schwächte sich im laufe des jahres 2001 zwar ab, erreichte nach vorläufigen schätzungen im jahresdurchschnitt aber noch immer 5,1 %.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i den 52 veckor långa studien, nådde frekvenserna av seropositivitet sitt maximum i vecka 18 till 27 och avtog därefter stadigt under återstoden av studien.

Alemão

danach gingen die werte für den rest dieser studie stetig zurück.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

3.9 År 2009 avtog ökningen av antalet bosatta utomlands och kom endast att uppgå till mindre än en miljon, vilket ligger nära 2006 års nivå.

Alemão

3.9 2009 ging das wachstum der ausländerzahl auf unter eine million zurück, was in etwa dem niveau von 2006 entspricht.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i början av konjunkturnedgången utvecklades arbetsmarknaden fortfarande positivt, delvis som ett resultat av tidigare reformer, men sysselsättningstillväxten avtog därefter och arbetslösheten fortsatte att stiga under 2003.

Alemão

nachdem sich die arbeitsmärkte zu beginn des konjunkturabschwungs - zum teil bedingt durch die bisherigen reformen - positiv entwickelt hatten, stagnierte das beschäftigungswachstum 2003 und die arbeitslosigkeit nahm weiter zu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,787,413 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK