Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden
weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden"
"weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete"
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kommentarer till beviljandet av kompensationsersättning till missgynnade områden
Überlegungen zur gewährung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"utformning av kompensationsersättning/mindre gynnade områden"
"weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete"
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
initiativyttrande om "utformning av kompensationsersättning till mindre gynnade områden
initiativstellungnahme zur "weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010"
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
utformning av kompensationsersättning till mindre gynnade områden fr.o.m.
"weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete" (initiativstellungnahme)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
utformning av kompensationsersättning till mindre gynnade områden från 2010 (i)
weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden från och med 2010 (yttrande på eget initiativ)
weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010 (initiativstellungnahme)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- kompensationsersättning som har beviljats tjänstemän i europeiska kol- och stålgemenskapen vars nettolöner har minskat,
- die ausgleichszulage für beamte auf lebenszeit der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl, deren nettodienstbezüge sich vermindert haben,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2 eesk anser att den kompensationsersättning som eu och medlemsstaterna finansierar gemensamt är ett nödvändigt instrument för att bevara kulturlandskapet och jordbruket
1.2 der ewsa hält die mittel der ausgleichszulage, die von der eu und den mitgliedstaaten gemeinsam finanziert werden, für ein unverzichtbares instrument zum erhalt der kulturlandschaft und der landwirtschaft an ökonomisch, ökologisch und auch sozial besonders sensiblen standorten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
med betydande finansiella medel för kompensationsersättning har man i stor utsträckning lyckats upprätthålla ett levande jordbruk, i synnerhet i känsliga landsbygdområden.
mit den erheblichen finanziellen mitteln für die ausgleichszulage ist es in hohem maße gelungen, gerade auch in sensiblen ländlichen gebieten eine lebendige landwirtschaft aufrechtzuerhalten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
för jordbrukarna kommer det i allmänhet att bli mycket svårt att kompensera en indragen kompensationsersättning med hjälp av andra driftsmässiga åtgärder, till exempel en produktionsökning.
die landwirte werden im allgemeinen sehr schwer in der lage sein, ausfälle bei der ausgleichszulage durch andere betriebliche maßnahmen, zum beispiel eine intensivierung der produktion, auszugleichen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2 eesk anser att den kompensationsersättning som eu och medlemsstaterna finansierar gemensamt är ett nödvändigt instrument för att bevara kulturlandskapet och jordbruket i ekonomiskt, ekologiskt och socialt särskilt känsliga områden.
1.2 der ewsa hält die mittel der ausgleichszulage, die von der eu und den mitgliedstaaten gemeinsam finanziert werden, für ein unverzichtbares instrument zum erhalt der kulturlandschaft und der landwirtschaft an ökonomisch, ökologisch und auch sozial besonders sensiblen standorten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.5 i november 2006 lade europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling fram en utvärderingsrapport från institutet för europeisk miljöpolitik (ieep) om kompensationsersättning till missgynnade områden.
2.5 im november 2006 legte die generaldirektion landwirtschaft der eu-kommission einen evaluationsbericht des institute for european environmental policy (ieep) über die ausgleichszulage in benachteiligten gebieten vor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dessutom hänvisar eesk till sitt aktuella yttrande "utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden från och med 2010"1 som behandlar behovet av ett riktat stöd till de av naturen mindre gynnade områdena.
1.8 darüber hinaus verweist der ewsa auf seine aktuelle stellungnahme zur "weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010"1, die die notwendigkeit einer gezielten förderung der von der natur benachteiligten gebiete zum gegenstand hat.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
begreppet "kompensationsersättning för missgynnade områden" är överhuvudtaget inte lämpligt att använda i syfte att bidra till att befolkningen kan identifiera sig med "sin" region.
leider ist der begriff der "ausgleichszulage für benachteiligte gebiete" überhaupt nicht dazu geeignet, zur identifikation der menschen mit "ihrer" region beizutragen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eesk menar att begreppen "missgynnade områden" och "kompensationsersättning" är mycket svåra att förmedla till allmänheten och att det därför vore önskvärt att ersätta dessa.
der ewsa ist der meinung, dass die begrifflichkeiten "benachteiligte gebiete" oder "ausgleichszulage" gegenüber der Öffentlichkeit sehr schwer zu kommunizieren sind, und hält es daher für wünschenswert, sie zu ersetzen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(33) den 27 september 1993 beslutade tha avstå från att ta i anspråk de säkerheter företaget ställt för garantier i samband med åtgärd 4. den 18 juli 1994 avstod tha respektive dess efterföljare, bvs, från det fullständiga övertagande som var rättsligt garanterat. enligt uppgift från tyskland skulle detta ha lett till kompensationsersättningar till andra borgenärer, och därmed till merkostnader.
(33) am 27. september 1993 entschied die tha, auf die inanspruchnahme der vom unternehmen gestellten sicherheiten für die bürgschaften im zusammenhang mit maßnahme 4 zu verzichten. am 18. juli 1994 verzichtete die tha bzw. ihre nachfolgeorganisation, die bvs, auf ihre rechtlich verbriefte Übernahme des grund und bodens. nach angaben deutschlands hätte dies ausgleichsleistungen an andere gläubiger und daher mehrkosten zur folge gehabt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: