İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden
weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden"
"weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete"
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kommentarer till beviljandet av kompensationsersättning till missgynnade områden
Überlegungen zur gewährung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"utformning av kompensationsersättning/mindre gynnade områden"
"weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete"
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
initiativyttrande om "utformning av kompensationsersättning till mindre gynnade områden
initiativstellungnahme zur "weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010"
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
utformning av kompensationsersättning till mindre gynnade områden fr.o.m.
"weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete" (initiativstellungnahme)
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
utformning av kompensationsersättning till mindre gynnade områden från 2010 (i)
weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden från och med 2010 (yttrande på eget initiativ)
weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010 (initiativstellungnahme)
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- kompensationsersättning som har beviljats tjänstemän i europeiska kol- och stålgemenskapen vars nettolöner har minskat,
- die ausgleichszulage für beamte auf lebenszeit der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl, deren nettodienstbezüge sich vermindert haben,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.2 eesk anser att den kompensationsersättning som eu och medlemsstaterna finansierar gemensamt är ett nödvändigt instrument för att bevara kulturlandskapet och jordbruket
1.2 der ewsa hält die mittel der ausgleichszulage, die von der eu und den mitgliedstaaten gemeinsam finanziert werden, für ein unverzichtbares instrument zum erhalt der kulturlandschaft und der landwirtschaft an ökonomisch, ökologisch und auch sozial besonders sensiblen standorten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
med betydande finansiella medel för kompensationsersättning har man i stor utsträckning lyckats upprätthålla ett levande jordbruk, i synnerhet i känsliga landsbygdområden.
mit den erheblichen finanziellen mitteln für die ausgleichszulage ist es in hohem maße gelungen, gerade auch in sensiblen ländlichen gebieten eine lebendige landwirtschaft aufrechtzuerhalten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
för jordbrukarna kommer det i allmänhet att bli mycket svårt att kompensera en indragen kompensationsersättning med hjälp av andra driftsmässiga åtgärder, till exempel en produktionsökning.
die landwirte werden im allgemeinen sehr schwer in der lage sein, ausfälle bei der ausgleichszulage durch andere betriebliche maßnahmen, zum beispiel eine intensivierung der produktion, auszugleichen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.2 eesk anser att den kompensationsersättning som eu och medlemsstaterna finansierar gemensamt är ett nödvändigt instrument för att bevara kulturlandskapet och jordbruket i ekonomiskt, ekologiskt och socialt särskilt känsliga områden.
1.2 der ewsa hält die mittel der ausgleichszulage, die von der eu und den mitgliedstaaten gemeinsam finanziert werden, für ein unverzichtbares instrument zum erhalt der kulturlandschaft und der landwirtschaft an ökonomisch, ökologisch und auch sozial besonders sensiblen standorten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.5 i november 2006 lade europeiska kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling fram en utvärderingsrapport från institutet för europeisk miljöpolitik (ieep) om kompensationsersättning till missgynnade områden.
2.5 im november 2006 legte die generaldirektion landwirtschaft der eu-kommission einen evaluationsbericht des institute for european environmental policy (ieep) über die ausgleichszulage in benachteiligten gebieten vor.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dessutom hänvisar eesk till sitt aktuella yttrande "utformning av kompensationsersättning till missgynnade områden från och med 2010"1 som behandlar behovet av ett riktat stöd till de av naturen mindre gynnade områdena.
1.8 darüber hinaus verweist der ewsa auf seine aktuelle stellungnahme zur "weiterentwicklung der ausgleichszulage für benachteiligte gebiete ab 2010"1, die die notwendigkeit einer gezielten förderung der von der natur benachteiligten gebiete zum gegenstand hat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
begreppet "kompensationsersättning för missgynnade områden" är överhuvudtaget inte lämpligt att använda i syfte att bidra till att befolkningen kan identifiera sig med "sin" region.
leider ist der begriff der "ausgleichszulage für benachteiligte gebiete" überhaupt nicht dazu geeignet, zur identifikation der menschen mit "ihrer" region beizutragen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eesk menar att begreppen "missgynnade områden" och "kompensationsersättning" är mycket svåra att förmedla till allmänheten och att det därför vore önskvärt att ersätta dessa.
der ewsa ist der meinung, dass die begrifflichkeiten "benachteiligte gebiete" oder "ausgleichszulage" gegenüber der Öffentlichkeit sehr schwer zu kommunizieren sind, und hält es daher für wünschenswert, sie zu ersetzen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(33) den 27 september 1993 beslutade tha avstå från att ta i anspråk de säkerheter företaget ställt för garantier i samband med åtgärd 4. den 18 juli 1994 avstod tha respektive dess efterföljare, bvs, från det fullständiga övertagande som var rättsligt garanterat. enligt uppgift från tyskland skulle detta ha lett till kompensationsersättningar till andra borgenärer, och därmed till merkostnader.
(33) am 27. september 1993 entschied die tha, auf die inanspruchnahme der vom unternehmen gestellten sicherheiten für die bürgschaften im zusammenhang mit maßnahme 4 zu verzichten. am 18. juli 1994 verzichtete die tha bzw. ihre nachfolgeorganisation, die bvs, auf ihre rechtlich verbriefte Übernahme des grund und bodens. nach angaben deutschlands hätte dies ausgleichsleistungen an andere gläubiger und daher mehrkosten zur folge gehabt.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: