Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
informationsutbyte vid avvisning eller utvisning från schengenterritoriet
informationsaustausch bei der einreiseverweigerung oder der ausweisung aus dem schengener gebiet
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
9. vid vilken gräns sökanden har tänkt resa in på schengenterritoriet.
9. grenze, über die der antragsteller einzureisen gedenkt
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en gemensam schengenvisering som tillåter fri rörlighet inom schengenterritoriet under en period på högst 90 dagar.
ein gemeinsames schengen-visum, das dazu berechtigt, sich während einer dauer von maximal 90 tagen frei im schengen-raum zu bewegen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nekad inresa till eller vistelse inom schengenterritoriet (artikel 24 i sis ii-förordningen.
einreise- oder aufenthaltsverweigerung im schengen-gebiet (artikel 24 sis-ii-verordnung);
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
för kontroller inom schengenterritoriet kommer de brottsbekämpande myndigheterna att få tillgång till vis för att kunna identifiera personer som saknar resehandlingar, om de tidigare har fått visering utfärdad.
bei kontrollen innerhalb des schengen-gebiets werden strafverfolgungsbehörden zugriff auf das vis haben, um personen ohne gültige ausweispapiere zu identifizieren, wenn ihnen zuvor ein visum ausgestellt worden ist.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11. i överensstämmelse med nationell lagstiftning förhindra att medborgare från tredje land, som rest in olagligt på schengenterritoriet och vars identitet är osäker, försvinner och håller sig gömda innan deras identitet klart har fastställts eller innan dess att nödvändiga åtgärder från utlänningspolisens sida har vidtagits eller verkställts.
11. nach maßgabe des innerstaatlichen rechts verhinderung des untertauchens von illegal eingereisten, nicht zweifelsfrei identifizierten drittstaatsangehörigen bis zur vollständigen klärung der identität oder bis zur verhängung und durchsetzung der erforderlichen ausländerrechtlichen maßnahmen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
när stämplar för att intyga inresa och utresa vid schengenterritoriets yttre gränser skall anskaffas skall de avtalsslutande parterna utgå från specifikationerna för tillverkning av gemensamma in- och utresestämplar av den 17 september 1993 (sch/gem-handb. (93) 15). i dessa föreskrivs särskilt användandet av stämplar med två färger.
die beschaffung der gemeinsamen ein- und ausreisestempel durch die vertragsstaaten wird nach den in dokument sch/gem-handb (93) 15(1) niedergelegten grundsätzen vorgenommen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: