Você procurou por: styrningsmekanismer (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

styrningsmekanismer

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

för att de grundläggande rättigheterna skall garanteras måste det finnas lämpliga styrningsmekanismer som ser till att full hänsyn tas till dem i unionens politik och beslut.

Alemão

das konzept einer menschenrechtsagentur fand auch in das am 4./5. november 2004 angenommene „haager programm zur stärkung von freiheit, sicherheit und recht in der europäischen union“ eingang.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i det första är målet att främja hållbar mobilitet i sex industriområden genom styrningsmekanismer och främjande av offentliga kommunikationer och cykel- och samåkning.

Alemão

beim ersten soll in sechs industrieparks durch die erarbeitung spezieller managementverfahren und die werbung für die nutzung von öffentlichen verkehrsmitteln und fahrrädern sowie für carsharing die nachhaltige mobilität gefördert werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2.3 för att målen för hållbar utveckling ska kunna genomföras krävs lämpliga styrningsmekanismer på global, regional, nationell och lokal nivå.

Alemão

2.3 zur umsetzung der nachhaltigkeitsziele müssen geeignete globale, regionale, nationale und lokale governance-mechanismen eingeführt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för att undvika onödig särbehandling av andra företag för kollektiva investeringar som drivs i bolagsform som inte omfattas av gemenskapsharmonisering, bör medlemsstaterna beakta huruvida och i vilken grad dessa icke-harmoniserade företag för kollektiva investeringar omfattas av likvärdiga styrningsmekanismer.

Alemão

um eine unnötige diskriminierung anderer in der rechtsform einer gesellschaft verfasster ogaw, die nicht auf gemeinschaftsebene harmonisiert sind, zu vermeiden, sollten die mitgliedstaaten berücksichtigen, ob und inwieweit diese nicht harmonisierten ogaw gleichwertigen aufsichtsmechanismen unterliegen.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

(4) medlemsstaterna bör, när de genomför denna rekommendation, beakta de speciella särdragen hos företag för kollektiva investeringar som drivs i bolagsform och bör förhindra att de olika företagen för kollektiva investeringar särbehandlas i onödan. vad beträffar företag för kollektiva investeringar enligt definitionen i rådets direktiv 85/611/eeg av den 20 december 1985 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) [2], föreskrivs redan i det direktivet ett antal särskilda styrningsmekanismer. för att undvika onödig särbehandling av andra företag för kollektiva investeringar som drivs i bolagsform som inte omfattas av gemenskapsharmonisering, bör medlemsstaterna beakta huruvida och i vilken grad dessa icke-harmoniserade företag för kollektiva investeringar omfattas av likvärdiga styrningsmekanismer.

Alemão

(4) bei der umsetzung dieser empfehlung sollten die mitgliedstaaten den besonderheiten der organismen für gemeinsame anlagen in wertpapieren (ogaw) rechnung tragen, die als gesellschaft verfasst sind, und eine unnötige diskriminierung der verschiedenen arten von ogaw vermeiden. für ogaw im sinne der richtlinie 85/611/ewg des rates vom 20. dezember 1985 zur koordinierung der rechts-und verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte organismen für gemeinsame anlagen in wertpapiere [2] sind bereits bestimmte aufsichtsmechanismen vorgesehen. um eine unnötige diskriminierung anderer in der rechtsform einer gesellschaft verfasster ogaw, die nicht auf gemeinschaftsebene harmonisiert sind, zu vermeiden, sollten die mitgliedstaaten berücksichtigen, ob und inwieweit diese nicht harmonisierten ogaw gleichwertigen aufsichtsmechanismen unterliegen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,013,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK