Você procurou por: välfärdsmodell (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

välfärdsmodell

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

samtidigt måste dock medlemsstaternas rätt att välja välfärdsmodell respekteras.

Alemão

gleichzeitig muss jedoch das recht jedes mitgliedstaats auf wahl seines eigenen sozialen systems respektiert werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

bekämpandet av arbetslösheten och vidareutvecklingen av europas välfärdsmodell får högsta prioritet.

Alemão

die bekämpfung der arbeitslosigkeit und die weiterentwicklung des sozialmodells europas ist absolute priorität.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

har sverige en arbets- och välfärdsmodell som kan utgöra ett riktmärke för eu?

Alemão

kann das schwedische arbeits- und wohlfahrtsmodell europa als richtschnur dienen?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

vi har också utvecklat en nordisk välfärdsmodell, med sociala rättigheter för alla medborgare , som finansieras med höga skatter .

Alemão

wir haben außerdem ein nordisches wohlfahrtsmodell mit sozialen rechten für alle bürger entwickelt, das wir mit hohen steuern finanzieren.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

i synnerhet har den allt ojämnare demografiska fördelningen och den kroniska massarbetslösheten visat på svårigheten att behålla en välfärdsmodell som uteslutande finansieras genom arbete.

Alemão

namentlich die verschlech­terung des demographischen gleichgewichts und der endemische charakter der massen­ar­beits­losigkeit haben deutlich gezeigt, daß ausschließlich durch den faktor arbeit finanzierte solida­ri­täts­modelle nur schwer aufrechtzuerhalten sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta innebär att en reformering är starkt påkallad av den välfärdsmodell som länderna i västeuropa hittills har byggt upp för att skapa en hög nivå av social sammanhållning .

Alemão

somit drängt sich die reform des bisherigen wohlfahrtsmodells der westeuropäischen länder, mit dem sie ein hohes maß an sozialem zusammenhalt verwirklicht haben, auf.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

genom att rikta in oss både på konkurrenskraft och sammanhållning kan vi fungera som modell i hela världen - genom att mäta oss med usa vad gäller konkurrenskraft, men ligga steget före med en helt modern europeisk välfärdsmodell."

Alemão

indem wir uns wettbewerbsfähigkeit und zusammenhalt gemeinsam zum ziel setzen, können wir zum vorbild für die welt werden: in der wettbewerbsfähigkeit den usa ebenbürtig, diesen aber voraus mit einem modernen europäischem sozialmodell".

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

3.2 i vissa länder (framför allt de skandinaviska) övergick man från en patriarkalisk, "beskyddande" struktur, som uppstod i början av 1900-talet och där minderåriga lagbrytare betraktades som socialt sjuka (de blandades samman med och förväxlades med socialt utsatta ungdomar), till en utbildnings- eller välfärdsmodell, en samhälls- eller gemenskapsmodell som uppmärksammade ungdomsbrottsligheten men som, eftersom den föll utanför rättssystemet, fråntog de minderåriga ett nödvändigt rättsligt skydd.

Alemão

3.2 von dem zu beginn des 20. jahrhunderts aufgekommenen paternalistischen schutzmodell, bei dem jugendliche gesetzesbrecher als sozial krank galten (und mit anderen schutzbedürftigen jugendlichen in einen topf geworfen und gleichgesetzt wurden), ging man in einigen ländern (insbesondere nordeuropas) auf das erziehungs- oder wohlfahrtsmodell über, ein modell der sozialen bzw. gemeinschaftlichen antwort auf die jugendkriminalität, das - da es am rande des justizsystems angesiedelt war - den jugendlichen jedoch die notwendigen rechtsgarantien vorenthielt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,332,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK