Você procurou por: beredningssätt (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

beredningssätt

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

olika beredningssätt hos läkaren

Alemão

unterschiedliches vorgehen bei der herstellung der injektionslösung durch ihren arzt

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

4. de beredningssätt som avses i denna artikel är

Alemão

(4) verarbeitungsarten im sinne dieses artikels sind:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

angående: Överenskommelse med republiken tjeckien om traditionella beredningssätt

Alemão

betrifft: vereinbarung mit der tschechischen republik über traditionelle zubereitungsarten

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

för att främja närheten till medborgarna borde man i förnyandet av fördragen i framtiden tillämpa ett ännu öppnare beredningssätt.

Alemão

zur förderung von bürgernähe müssen wir bei der reform der gründungsverträge mehr transparenz bei der erarbeitung von dokumenten walten lassen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

har europeiska unionen redan ingått överenskommelser med republiken tjeckien i syfte att bevara dessa traditionella beredningssätt? om detta inte är fallet, hur långt har man nått i förhandlingarna ?

Alemão

hat die eu inzwischen mit der tschechischen republik vereinbarungen zur rettung dieser traditionellen zubereitungsarten getroffen, bzw. wie ist der stand der verhandlungen?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

de kvantiteter som berättigar till förädlingsstöd (finansiellt stöd som skall beviljas för fisk som lagras för konsumtion i ett senare skede) kommer att öka väsentligt och förteckningen över tillåtna beredningssätt kommer att utökas.

Alemão

die mengen, für die eine Übertragungsbeihilfe (eine finanzielle hilfe für eingelagerten fisch, der für den menschlichen verzehr zu einem späteren zeitpunkt bestimmt ist) gewährt werden kann, werden beträchtlich angehoben, und die liste der zulässigen verarbeitungsmethoden wird erweitert.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

1. för att komma i fråga för förädlingsstöd skall produkterna inom 48 timmar efter återtagandet från marknaden beredas enligt ett eller flera av de beredningssätt som anges i artikel 23.4 i förordning (eg) nr 104/2000. denna beredning får utföras av den berörda producentorganisationen eller, inom samma tid, av ett företag som producentorganisationen lämnar produkterna till.

Alemão

(1) die Übertragungsbeihilfe wird nur gewährt, wenn die erzeugnisse innerhalb von 48 stunden nach ihrer rücknahme vom markt einer oder mehreren verarbeitungsarten nach artikel 23 absatz 4 der verordnung (eg) nr. 104/2000 unterzogen werden. die verarbeitung kann von der erzeugerorganisation oder von einem unternehmen durchgeführt werden, dem die erzeugerorganisation die erzeugnisse übergeben hat.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,632,795 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK