Você procurou por: bussning (Sueco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

bussning

Alemão

hydrostatisches gleitlager

Última atualização: 2012-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

fast bussning

Alemão

grundbüchse

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

isolerande bussning

Alemão

isolierring

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

lager med bussning

Alemão

ausgebuchstes lager

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

flasköra med fast bussning

Alemão

führungslappen mit ausgegossenem loch

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

vad beträffar undantaget för lagerskålar och bussningar (punkt 4 i bilaga ii i dess lydelse enligt kommissionens beslut 2002/525/eg) har berörda parter begärt att texten skall formuleras om så att undantaget utvidgas till att omfatta alla blyhaltiga lagerskålar och bussningar, i stället för att som nu begränsas till sådana som är av bly/brons. lagerskålar och bussningar av bly/brons innehåller vanligen 21–25% viktprocent bly. blyfria lagerskålar och bussningar är under utveckling och har redan börjat användas i vissa tillämpningar. enligt berörda parter väntas dessa blyfria lagerskålar och bussningar bli standard. den nuvarande begränsningen av detta undantag till bussningar av bly/brons verkar bromsa den tekniska utvecklingen och användningen av ”blyfria” alternativ, som i nuläget inte alltid är helt blyfria. kommissionen föreslår därför att detta undantag utvidgas till att omfatta alla blyhaltiga lagerskålar och bussningar, och att undantaget får en begränsad giltighetstid (fram till den 1 juli 2008), eftersom den tekniska utvecklingen går mot att bly ersätts i alla tillämpningar. den tekniska bedömningen visar att det vid svåra påfrestningar krävs ett material som motverkar friktion och gör det möjligt för rörliga delar att rotera fritt, även vid ett tillfälligt sammanbrott av smörjfilmen. det är viktigt att även blyfria alternativ fungerar under de extrema förhållanden som förekommer både i motor och transmission. kommissionen föreslår därför att detta undantag ses över den 1 juli 2007 så att blyfri teknik kan användas i alla motorer och transmissioner utan att störa deras funktion.

Alemão

im hinblick auf eintrag 4 (blei-/bronze-lagerschalen und –buchsen) des durch die entscheidung 2002/525/eg der kommission geänderten anhangs ii haben die beteiligten eine neuformulierung der ausnahme vorgeschlagen, um sie auf alle blei-lagerschalen und –buchsen auszuweiten und nicht auf blei-/bronze-lagerschalen und –buchsen zu beschränken. blei-/bronze-lagerschalen und –buchsen enthalten in der regel einen bleianteil von 21-25 gewichtsprozent. bleifreie lagerschalen und buchsen befinden sich derzeit in entwicklung und kommen bei einigen anwendungen bereits zum einsatz. nach ansicht der beteiligten dürften bleifreie lagerschalen und buchsen bei allen zukünftigen anwendungen zum standard werden. die beschränkung der derzeitigen ausnahme auf blei-/bronze-lagerschalen und –buchsen scheint die technische innovation und den einsatz bleifreier alternativen zu entmutigen, die beim jetzigen stand unter umständen nicht völlig bleifrei sind. deshalb wird vorgeschlagen, den geltungsbereich der ausnahme auf alle bleihaltigen lagerschalen und buchsen auszuweiten und sie angesichts der tatsache, dass die technische innovation in richtung einer substitution von blei in allen anwendungen geht, auf einen bestimmten zeitraum zu befristen (1. juli 2008). bei der technischen bewertung zeigte sich, dass anspruchsvolle arbeitsbedingungen reibungsdämpfende werkstoffe erfordern, die die rotation beweglicher teile auch bei einem vorübergehenden abriss des schmierfilms gewährleisten können. bleifreie alternativen sollten auch unter diesen extrembedingungen funktionieren, die sowohl im motor selbst als auch beim kraftübertragungssystem auftreten können. deshalb wird vorgeschlagen, die ausnahme bis zum 1. juli 2007 zu überprüfen, um sicherzustellen, dass bleifreie technologien in allen motor-und Übertragungssystemen angewandt werden können, ohne deren ordnungsgemäße funktion zu beeinträchtigen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,077,766 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK