Você procurou por: ogiltighetsförklaring (Sueco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

ogiltighetsförklaring

Alemão

das nichtigkeitsurteil

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

begära ogiltighetsförklaring

Alemão

eine nichtigerklaerung begehren

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

ansökan om ogiltighetsförklaring

Alemão

antrag auf nichtigerklärung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

ogiltighetsförklaring av en förlängning av giltighetstiden

Alemão

widerruf der verlängerung der laufzeit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

artikel 55 ansökan om upphävande eller ogiltighetsförklaring

Alemão

artikel 55 antrag auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

en ansökan om ogiltighetsförklaring skall inlämnas på förfarandespråket.

Alemão

anträge auf erklärung der nichtigkeit sind in der verfahrenssprache zu stellen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

regel 41 flera ansökningar om hävning eller ogiltighetsförklaring

Alemão

regel 41 mehrere anträge auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

beslut i efterhand om ogiltighetsförklaring eller upphävande av ett varumärke

Alemão

nachträgliche feststellung der ungültigkeit oder des verfalls einer marke

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

i annat fall skall ansökan om upphävande eller ogiltighetsförklaring avslås.

Alemão

fortsetzung des textes unter dok.num: 394r0040.1

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

genkäromål om upphävande eller ogiltighetsförklaring av ett gemenskapsvarumärke enligt artikel 100.

Alemão

für die in artikel 100 genannten widerklagen auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit der gemeinschaftsmarke.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

om bevisning inte lämnas in inom fastställd tid skall ansökan om ogiltighetsförklaring avslås.

Alemão

wird der nachweis nicht innerhalb der gesetzten frist geführt, wird der antrag auf feststellung der nichtigkeit zurückgewiesen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

d) genkäromål om upphävande eller ogiltighetsförklaring av ett gemenskapsvarumärke enligt artikel 96.

Alemão

d) für die in artikel 96 genannten widerklagen auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit der gemeinschaftsmarke.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

registreringshinder eller grunder för upphävande eller ogiltighetsförklaring avseende endast en del av varorna eller tjänsterna

Alemão

zurückweisung, verfall oder ungültigkeit nur für einen teil der waren oder dienstleistungen

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

1. annulleringsenheterna skall svara för att fatta beslut om ansökningar om ogiltighetsförklaring av registrerade gemenskapsformgivningar.

Alemão

(1) die nichtigkeitsabteilungen sind zuständig für entscheidungen im zusammenhang mit einem antrag auf erklärung der nichtigkeit eines eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

1. då flera ansökningar om hävning eller ogiltighetsförklaring har inlämnats gällande samma gemenskapsvarumärke får byrån behandla dem i ett gemensamt förfarande.

Alemão

(1) das amt kann mehrere bei ihm anhängige anträge auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit, die dieselbe gemeinschaftsmarke betreffen, innerhalb desselben verfahrens bearbeiten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

2. var och en får ansöka eller föra talan om ogiltighetsförklaring av ett tilläggsskydd hos den myndighet som enligt nationell lag är behörig att ogiltigförklara motsvarande grundpatent.

Alemão

(2) jedermann kann bei der nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften für die nichtigerklärung des entsprechenden grundpatents zuständigen stelle einen antrag auf nichtigerklärung des zertifikats stellen oder klage auf nichtigkeit des zertifikats erheben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

bestämmelserna i artikel 56 avseende granskning av en ansökan om upphävande eller en ogiltighetsförklaring vid byrån, är tillämpliga inom ramen för ett genkäromål om upphävande eller en ogiltighetsförklaring.

Alemão

die bestimmungen von artikel 56 über die prüfung eines antrags auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit vor dem amt gelten im rahmen einer widerklage auf verfall oder nichtigkeit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

om anciennitet för ett äldre varumärke som inte har vidmakthållits eller som inte förnyats åberopas för ett egvarumärke, kan det i efterhand beslutas om ogiltighetsförklaring eller upphävande av det äldre varumärket.

Alemão

wird bei einer gemeinschaftsmarke der zeitrang einer älteren marke in anspruch genommen, die gegenstand eines verzichts gewesen oder erloschen ist, so kann die ungültigkeit oder der verfall der marke nachträglich festgestellt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

3. ett gemenskapsvarumärke får inte förklaras ogiltigt om innehavaren av en sådan rättighet som avses i punkt 1 eller 2 ger sitt uttryckliga medgivande till registrering av gemenskapsvarumärket före ingivandet av ansökan om ogiltighetsförklaring eller av genkäromålet.

Alemão

gemäß dem für dessen schutz maßgebenden nationalen recht untersagt werden kann.(3) die gemeinschaftsmarke kann nicht für nichtig erklärt werden, wenn der inhaber eines der in absatz 1 oder 2 genannten rechte der eintragung der gemeinschaftsmarke vor der stellung des antrags auf nichtigerklärung oder der erhebung der widerklage ausdrücklich zustimmen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. då flera ansökningar om hävning eller ogiltighetsförklaring har inlämnats gällande samma gemenskapsvarumärke får byrån behandla dem i ett gemensamt förfarande. byrån får under förfarandets gång besluta att inte längre använda ett sådant förfarande.

Alemão

(1) das amt kann mehrere bei ihm anhängige anträge auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit, die dieselbe gemeinschaftsmarke betreffen, innerhalb desselben verfahrens bearbeiten. das amt kann anschließend entscheiden, die anträge wieder getrennt zu bearbeiten.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,798,505,798 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK