Você procurou por: påfrestningar (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

påfrestningar

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

särskilda påfrestningar

Alemão

besondere belastungen

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

påfrestningar på miljön, och

Alemão

umweltbelastung und

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

pÅfrestningar pÅ miljÖn i europa

Alemão

umweltbelastung in europa

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sådana påfrestningar är störst i europa .

Alemão

dieser druck ist in europa am größten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

det finns stora yttre och inre påfrestningar.

Alemão

der druck von innen und außen ist immens.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

havsmiljön är emellertid utsatt för stora påfrestningar.

Alemão

gleichzeitig steht sie jedoch unter hoher belastung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

eu:s ekonomi är utsatt för starka påfrestningar.

Alemão

der druck auf die eu-wirtschaft ist enorm.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta skiljer sig från stress och påfrestningar i vardagslivet.

Alemão

diese symptome unterscheiden sich vom alltäglichen stress und den damit verbundenen belastungen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

de nya demokratierna är bräckliga och utsatta för svåra påfrestningar.

Alemão

2.

Última atualização: 2017-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tillverkningsindustrin i de europeiska länderna utsätts för stora påfrestningar:

Alemão

die lage des europäischen fertigungssektors ist äußerst angespannt:

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den reformerade gjp innebär stora påfrestningar på likviditeten för alla jordbruksföretag.

Alemão

die reformierte gap bringt für alle landwirtschaftlichen betriebe eine starke belastung der liquidität mit sich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2.8 som en följd av detta har schengenavtalet utsatts för påfrestningar.

Alemão

2.8 dadurch ist das schengener abkommen unter druck geraten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ohållbar turistverksamhet innebär påfrestningar för vatten, mark och den biologiska mångfalden.

Alemão

nicht nachhaltige formen des fremdenverkehrs belasten gewässer, böden und die biologische vielfalt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den reformerade gemensamma jordbrukspolitiken innebär stora påfrestningar på likviditeten för alla jordbruksföretag.

Alemão

die reformierte gap bringe nämlich für alle landwirtschaftlichen betriebe eine starke belastung der liquidität mit sich.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den europeiska sociala modellen i alla dess olika former är utsatt för stora påfrestningar.

Alemão

das europäische sozialmodell in all seinen variationen steht unter großem druck.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2.2 europas asylsystem är utsatt för stora påfrestningar på grund av flera kriser.

Alemão

2.2 das europäische asylsystem ist durch die vielzahl von krisen erheblich unter druck geraten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i några länder har regressiva effekter inneburit ytterligare påfrestningar för levnadsstandarden särskilt i låginkomsthushåll.

Alemão

in einigen wenigen ländern wurde der lebensstandard insbesondere bei den haushalten mit niedrigem einkommen zusätzlich durch die regressive wirkung beeinträchtigt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla dessa företeelser "kommer att medföra ytterligare påfrestningar på våra ekonomiers expansionsförmåga".

Alemão

sie begründet dies mit dem unbefriedigenden produktivitätswachstum, der globalisierung, der verknappung der natürlichen ressourcen, des klimawandels und der bevölkerungsalterung, alles probleme, die "die wachstumsmöglichkeiten unserer volkswirtschaften ebenfalls einschränken".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

samspelet mellan finanspolitik och penningpolitik sätts under nya påfrestningar jämfört med de tidigare årens mycket svaga ekonomiska situation.

Alemão

das zusammenspiel zwischen finanzpolitik und geldpolitik ist im unter­schied zur schlechten konjunkturellen lage vergangener jahre neuen belastungen ausgesetzt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

donau utsätts för allt större påfrestningar som påverkar dricksvattenförsörjning, bevattningsanläggningar, industri, fiske, turism, kraftförsörjning och transporter.

Alemão

die donau ist hinsichtlich trinkwasserversorgung, bewässerung, industrie, fischerei, tourismus, energieerzeugung und schifffahrt steigender belastung ausgesetzt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,326,432 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK