A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och rubens barn och gads barn hade stora och mycket talrika boskapshjordar; och när de sågo jaesers land och gileads land, funno de att detta var en trakt för boskap.
르 우 벤 자 손 과 갓 자 손 은 심 히 많 은 가 축 떼 가 있 었 더 라 그 들 이 야 셀 땅 과 길 르 앗 땅 을 본 즉 그 곳 은 가 축 에 적 당 한 곳 인 지
då jesus hörde detta, for han i en båt därifrån bort till en öde trakt, där de kunde vara allena. men när folket fick höra härom, kommo de landvägen efter honom från städerna.
예 수 께 서 들 으 시 고 배 를 타 고 떠 나 사 따 로 빈 들 에 가 시 니 무 리 가 듣 고 여 러 고 을 로 부 터 걸 어 서 좇 아 간 지
och när det åter hade blivit dag, gick han åstad bort till en öde trakt. men folket sökte efter honom; och när de kommo fram till honom, ville de hålla honom kvar och hindra honom att gå sin väg.
날 이 밝 으 매 예 수 께 서 나 오 사 한 적 한 곳 에 가 시 니 무 리 가 찾 다 가 만 나 서 자 기 들 에 게 떠 나 시 지 못 하 게 만 류 하 려 하
"under en lång och trist mörk och tyst höstdag" "när molnen hängde lågt och tungt på himlen" "hade jag ridit ensam genom en ovanligt ödslig trakt".
"그 해 가을의 음울하고 적막한 날이었다무거운 구름이 하늘에 걸려 있었다 나는 말을 탄 채,어느 특이하고 황량한 시골길을 지나,