Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
automator-arbetsflöden
automator-arbejdsgange
Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
läs mer om anpassade arbetsflöden
læs mere om specielle arbejdsgange
Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
har stöd för elektroniskt/webbaserat datautbyte och arbetsflöden.
understøtter elektronisk/webbaseret dataudveksling og workflow.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ett säkert och tillförlitligt system för att hantera dataflöden som är hopkopplade med olika arbetsflöden.
et sikkert og pålideligt system til administration af datastrømme, der er forbundet med forskellige arbejdsprocesser
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när detta är klart inleds arbetet med att införa elektroniska arbetsflöden på ett antal valda verksamhetsområden.
derefter iværksættes bestræbelserne på at indføre elektroniske workflowsystemer for en række af agenturets aktivitetsområder.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avsluta med att betrakta din myndighet inifrån och fundera till exempel på hur ansvarsområden fördelas och arbetsflöden organiseras.
og endelig tænk på din myndighed indefra, f.eks. hvordan ansvarsområderne er fordelt, og hvordan arbejdsgangene er tilrettelagt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den första etappen av systemet för hantering av dokument och arbetsflöden kommer att genomföras under den senare hälften av 1999.
første fase i dokumentforvaltnings- og arbejdsprocessystemet igangsættes i sidste halvår af 1999.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detta arbete kommer att fortsätta och målet är att det före utgången av 2004 skall finnas elektroniska arbetsflöden vid hela emea där så anses lämpligt.
implementeringen fortsættes med henblik på inden udgangen af 2004 at indføre elektroniske workflowsystemer overalt i agenturet, hvor der er behov for det.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
beskriv era arbetsflöden, särskilt hur ni ser till att uppgifter omgående utlämna till interpol när de har förts in i respektive nationella databas eller sis.
de bedes beskrive deres arbejdsgange, især hvordan de sikrer, at data straks udveksles med interpol efter at være indført i den relevante nationale database eller sis.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det europeiska yrkeskortet och tillhörande arbetsflöden i imi bör säkerställa de lagrade uppgifternas integritet, autenticitet och konfidentialitet och förebygga olaglig och obehörig tillgång till informationen i systemet.
det europæiske erhvervspas og det tilhørende workflow i imi bør sikre de lagrede datas integritet, ægthed og fortrolighed, samt forhindre ulovlig og ikke-autoriseret adgang til oplysninger indeholdt heri.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• driftskompatibla lösningar till stöd för samarbete, förvaltning av arbetsflöden och samordnad planering i utvidgade/virtuella organisationer och associerade värdenät.
målsætninger: at øge tiltroen til informationsinfrastrukturer for at støtte earbejde og ehandel og andre relaterede tjenester.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samtidigt som miljöhänsyn innebär en utmaning för våra tidigare föreställningar om gränser, avgränsningar och oberoende regioner, kräver även dagens arbetsflöden genom sin natur närmare partnerskap mellan områden som tidigare betraktat sig själva som särskilda avskiljda entiteter.
mens miljømæssige hensyn udfordrer vores tidligere opfattelser af grænser, skel og uafhængige regioner, så kræver den måde, som moderne arbejde organiseres på, også tættere partnerskaber mellem områder, der måske tidligere har opfattet sig selv som selvstændige, adskilte enheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- interoperabilitet, dvs. möjligheten att koppla samman informationshanteringssystem och arbetsflöden och att förstå och återanvända information från andra organisationer, är en förutsättning om eu ska bli konkurrenskraftigare och kunna öka sin innovationsförmåga,
- interoperabilitet, dvs. evnen til at forbinde informationsbehandlingssystemer og arbejdsprocesser og til at forstå og genanvende informationer fra andre organer, er en forudsætning for et mere konkurrencedygtigt og innovativt europa
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
nya decentraliserade produktionsprocesser och system, nya förfaranden för arbetsflöden, såsom telesamarbete i realtid, och nya användningssätt för interaktiv multimedia skall provas ut, med aktivt engagemang av alla aktörer som berörs, från produktion till distribution och användning.
arbejdet ventes at bidrage til åbne standarder for interoperabilitet og retningslinier for forvaltning af adgang, herunder for forbrugerbeskyttelse og beskyttelse af privatlivets fred.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.3. utlämnar ert land omedelbart också alla passuppgifter i enlighet med artikel 3.3 i den gemensamma ståndpunkten 2005/69/rif till interpol efter det att de har förts in i era respektive databaser eller i sis om ni deltar i det? beskriv era arbetsflöden, särskilt hur ni ser till att uppgifter omgående utlämna till interpol när de har förts in i respektive nationella databas eller sis.
3.3. udveksler deres medlemsstat straks i henhold til artikel 3, stk. 3, i den fælles holdning 2005/69/ria alle pasdata med interpol, efter at de er indført i deres relevante nationale database eller sis, hvis de deltager i det system? de bedes beskrive deres arbejdsgange, især hvordan de sikrer, at data straks udveksles med interpol efter at være indført i den relevante nationale database eller sis.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: