Você procurou por: garantisystem (Sueco - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Slovak

Informações

Swedish

garantisystem

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Eslovaco

Informações

Sueco

subrogation till ett garantisystem

Eslovaco

prenos práv na garančný systém

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

följande skall inte omfattas av återbetalning från garantisystem:

Eslovaco

z náhrad prostredníctvom systémov ochrany vkladov sa vylučujú nasledujúce vklady a listiny:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

motgarantier och andra riskdelningsavtal för garantisystem, inklusive när så krävs kompletterande garantier,

Eslovaco

protizáruky a iné nástroje s rozdelením rizika pre záručné systémy, prípadne vrátane spoločných záruk;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

garantisystem och tillfälliga ingrepp står för över tre ärdedelar av den volymen, och uppgår till 3 485 miljarder euro.

Eslovaco

systémy záruk a zásahy ad hoc predstavujú vyše tri štvrtiny z tejto sumy a dosahujú 3 485 miliárd eur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

-åtgärder för att skydda innehavare av elektroniska pengar, inbegripet eventuellt behov att införa ett garantisystem,

Eslovaco

-opatreniach na ochranu držiteľov elektronických peňazí, vrátane možnej potreby zavedenia záručného systému,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

administrativa kommittén ska bevilja en internationell organisation tillstånd att ta på sig ansvaret för att ett internationellt garantisystem organiseras och fungerar effektivt.

Eslovaco

2 bis správny výbor poveruje medzinárodnú organizáciu prevziať zodpovednosť za efektívne riadenie a fungovanie medzinárodného záručného systému.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

Även garantisystem och system för ömsesidiga garantier, i synnerhet för att underlätta tillgången till mikrokrediter för små och medelstora företag, bör främjas.

Eslovaco

mohli by sa podporovať aj mechanizmy ručenia a vzájomného ručenia, aby sa uľahčil prístup msp k mikroúverom.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

i juni 1996 lade kommissionen, i samförstånd med eib, fram ett förslag för rådet om ett nytt garantisystem för eib:s utlåning till tredjeland.

Eslovaco

v júni 1996 komisia po dohode s eib predložila rade návrh nového systému záruk pre pôžičky eib tretím krajinám.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

(forts. från sidan 1 – av neelie kroes) miljoner euro för att möjliggöra fler garantisystem för små och medelstora företag.

Eslovaco

len nedávno sme stanovili aj novú hornú hranicu minimálnej pomoci (pomoci de minimis) na 200 000 eur, čo je dvojnásobok pôvodnej sumy, a zaviedli sme jednoduché a praktické maximum pre záruky vo výške 1,5 milióna eur, aby sme umožnili väčší počet ručiteľských schém v prospech msp.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

”tillstånd för en sådan internationell organisation som avses i artikel 6 i konventionen att ta på sig ansvaret för att ett internationellt garantisystem organiseras och fungerar effektivt och att trycka och distribuera tir-carneter

Eslovaco

poverenie medzinárodnej organizácie v súlade s článkom 6 prevziať zodpovednosť za efektívne riadenie a fungovanie medzinárodného záručného systému a tlačiť a distribuovať karnety tir

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

påvisande av god yrkesmässig kompetens och ekonomisk ställning för att ta på sig ansvaret för att ett internationellt garantisystem organiseras och fungerar effektivt och av organisatorisk förmåga att fullgöra åligganden enligt konventionen, genom årligt framläggande av konsoliderade räkenskaper som vederbörligen granskats av internationellt erkända oberoende revisorer.

Eslovaco

dôkaz o náležitej odbornej a finančnej spôsobilosti na efektívne riadenie a fungovanie medzinárodného záručného systému a o organizačných schopnostiach umožňujúcich plnenie jej záväzkov stanovených dohovorom, a to prostredníctvom každoročného predkladania konsolidovaných finančných výkazov riadne overených medzinárodne uznávanými nezávislými audítormi;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

map skall tillhandahållaincitament för garantisystem(eller för banker iländer där det intefinns någragarantisystem) för att öka utlåningen till småochmedelstoraföretagellerbeviljalån tillbättrevillkor eller medfärre säkerhetskrav,ochigengäld står eifför delar avdeförväntadeförlusterna upp tillettöverenskommet tak.

Eslovaco

Špeciál­nym znakom map je, že slúži na vytváranie stimulov pre garančné schémy (alebo banky v krajinách, kde nie sú žiadne záručné schémy), aby sa poskytlo viac pôžičiek msp, alebo aby sa poskytli pôžičky s výhodnejšími podmienkami alebo menšími požiadavkami na zabezpečenie, za čo si eif berie na seba časť predpokladaných strát až po dohodnutú hranicu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

detta direktiv skall inte inverka på medlemsstaternas rätt att föreskriva att företag, som utövar verksamhet inom deras territorier med stöd av etableringsfriheten eller friheten att tillhandahålla tjänster på samma sätt som företag som fått tillstånd där, skall ansluta sig till och delta i varje garantisystem som är avsett att säkerställa utbetalning av försäkringsersättning till försäkringstagare och skadelidande tredje man.

Eslovaco

Žiadnym ustanovením tejto smernice nie je dotknuté právo členských štátov požadovať od poisťovní, ktoré vykonávajú činnosti na ich územiach na základe práva usadiť sa alebo nazá klade slobody poskytovať služby, aby sa pripojili a zúčastnili sa za rovnakých podmienok ako poisťovne, ktorým tam bolo udelené povolenie, na ktoromkoľvek systéme určenom na zaručenie výplaty poistných plnení poisteným osobám a poškodeným tretím osobám.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

-en översyn av garantisystemet på förädlingsnivå: istället för systemet där upphandlare och/eller förädlare är tvungna att betala en garantisumma för varje kontrakt och varje typ av råvara kunde ett sådant system övervägas där jordbrukarna levererar råvaran till auktoriserade upphandlare/förädlare för att vara berättigade till stödet för energigrödor,

Eslovaco

-preskúmanie záručného systému na úrovni spracovateľov: namiesto systému, podľa ktorého sú nákupcovia a/alebo spracovatelia povinní zaplatiť záruku za každú zmluvu a každý druh suroviny, mohlo by sa zvážiť zavedenie systému, v ktorého rámci budú poľnohospodári dodávať suroviny autorizovaným zberačom/spracovateľom, aby boli oprávnení na pomoc pre energetické plodiny;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,954,970 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK