Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i detta syfte ska kommissionen innan den lägger fram socialpolitiska förslag samråda med arbetsmarknadens parter om den möjliga inriktningen av en unionsåtgärd.
v ta namen se komisija pred predložitvijo predlogov na področju socialne politike posvetuje s socialnimi partnerji o možni usmeritvi ukrepov unije.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om kommissionen efter sådant samråd finner att en unionsåtgärd är önskvärd, ska den samråda med arbetsmarknadens parter om det planerade förslagets innehåll.
Če po teh posvetovanjih komisija oceni, da so ukrepi unije priporočljivi, se s socialnimi partnerji posvetuje o vsebini predvidenega predloga.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den 5 augusti 2008 godkände rådet ett krishanteringskoncept för en unionsåtgärd för att bidra till genomförandet av säkerhetsrådets resolution 1816 (2008).
svet je 5. avgusta 2008 odobril koncept kriznega upravljanja za ukrep evropske unije, s katerim naj bi prispevali k izvajanju resolucije vs zn 1816 (2008).
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om kommissionen efter det samråd som avses i punkt 2 finner att en unionsåtgärd är önskvärd, skall den samråda med arbetsmarknadens parter om det planerade förslagets innehåll.
(1) komisija spodbuja posvetovanja med socialnimi partnerji na ravni unije in zato sprejme vse ustrezne ukrepe za olajšanje njihovega dialoga, pri čemer partnerjem zagotovi uravnoteženo podporo.(2) za namene iz prejšnjega odstavka se komisija pred predložitvijo predlogov na področju socialne politike posvetuje s socialnimi partnerji o možni usmeritvi ukrepov unije.(3) Če po posvetovanjih iz prejšnjega odstavka komisija oceni, da je zaželeno ukrepanje unije, se s socialnimi partnerji posvetuje o vsebini predvidenega predloga.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denberörda medlemsstaten skall i en anda av ömsesidig solidaritet avhålla sig från varje handling som skulle kunna strida mot eller hindra en unionsåtgärd på grundval av det beslutet, och de andra medlemsstaterna skall respektera dess ståndpunkt.
Če pri tem ne uspe, lahko svet ministrovs kvalificirano večino zahteva, da se zadeva predloži evropskemu svetu v soglasnoodločitev.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om danmarks ställning, fogat till fördraget om europeiska unionen och fördraget om europeiska unionens funktionssätt, deltar danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor.
v skladu s členom 5 protokola (št. 22) o stališču danske, ki je priložen pogodbi o evropski uniji in pogodbi o delovanju evropske unije, danska ne sodeluje pri pripravi in izvajanju sklepov in ukrepov unije, ki zadevajo obrambo.