Você procurou por: verkställighetsförfarandet (Sueco - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Slovenian

Informações

Swedish

verkställighetsförfarandet

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Esloveno

Informações

Sueco

a) begränsa verkställighetsförfarandet till säkerhetsåtgärder, eller

Esloveno

(a) omeji postopek izvršbe na zaščitne ukrepe; ali

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

c) när det föreligger exceptionella omständigheter, låta verkställighetsförfarandet vila.

Esloveno

(c) pod izjemnimi pogoji prekine postopek izvršbe.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. verkställighetsförfarandet skall regleras av lagen i den verkställande medlemsstaten.

Esloveno

1. postopek izvršitve ureja pravo države članice izvršitve.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. utan att det påverkar bestämmelserna i detta kapitel, skall verkställighetsförfarandet regleras av verkställighetsmedlemsstatens lagstiftning.

Esloveno

1. brez poseganja v določbe tega poglavja ureja postopke izvršbe zakonodaja države članice izvršbe.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. utan att det påverkar bestämmelserna i denna förordning, skall verkställighetsförfarandet regleras av lagstiftningen i den verkställande medlemsstaten.

Esloveno

1. brez poseganja v določbe te uredbe ureja postopke izvršbe zakonodaja države članice izvršbe.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

artikel 27. detta kapitel innebär en avvikelse från principen att verkställighetsförfarandet regleras av lagen i den medlemsstat där verkställighet skall ske. det är fråga om verkställighetsåtgärder som är avsedda att tillämpas i gränsöverskridande situationer, närmare bestämt om att i en medlemsstat verkställa en dom som meddelats i en annan medlemsstat.

Esloveno

Člen 27 to poglavje odstopa od načela po katerem postopek izvršbe ureja pravica države članice do izvršbe. zajema ukrepe izvršbe, ki so namenjeni za uporabo v čezmejnih primerih; gre vedno za okoliščine, v katerih je odločba izdana v eni državi članici in izvršena v drugi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

(17) i detta direktiv föreskrivs snabba, icke-formalistiska verkställighetsförfaranden för att säkra den finansiella stabiliteten och begränsa smittoeffekterna, om en part i ett avtal om finansiellt säkerhetsställande inte fullgör sina förpliktelser. i detta direktiv görs dock en avvägning mellan det senare målet och skyddet av säkerhetsställaren och tredje man genom att det uttryckligen bekräftas att medlemsstaterna i sin nationella lagstiftning kan behålla eller införa en efterhandskontroll, som domstolarna kan utföra såvitt avser realisering eller värdering av finansiell säkerhet och beräkning av de relevanta ekonomiska förpliktelserna. en sådan kontroll bör göra det möjligt för de rättsliga myndigheterna att bedöma huruvida realiseringen eller värderingen har genomförts med tillgodoseende av affärsmässigt rimliga krav.

Esloveno

(17) ta direktiva omogoča hitre in neformalistične postopke izvršitve, da se tako zaščiti finančna stabilnost in omeji učinek okužbe v primeru neizpolnjevanja obveznosti stranke v dogovoru o finančnem zavarovanju. ta direktiva uravnotežuje slednje cilje tako, da zavaruje dajalca zavarovanja in tretje stranke z izrecno potrditvijo možnosti držav članic, da v svoji nacionalni zakonodaji obdržijo ali uvedejo naknaden nadzor, ki ga sodišča lahko izvajajo v zvezi z realizacijo ali vrednotenjem finančnega zavarovanja in izračuna ustreznih finančnih obveznosti. tak nadzor mora sodnim oblastem omogočiti, da preverijo, ali sta bila realizacija ali vrednotenje izvedena na komercialno sprejemljiv način.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,727,608,615 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK