Você procurou por: återutläggningsområden (Sueco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Spanish

Informações

Swedish

återutläggningsområden

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Espanhol

Informações

Sueco

klassificering av produktionsomrÅden och ÅterutlÄggningsomrÅden

Espanhol

clasificaciÓn de las zonas de producciÓn y de reinstalaciÓn

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

är avsedda för odling eller återutläggningsområden,

Espanhol

se destinan a zonas de cría o de reinstalación;

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

klassificering av upptagnings- och återutläggningsområden för levande musslor

Espanhol

clasificación de la producción y de las zonas de reinstalación para moluscos bivalvos vivos

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tänkbar nedsmutsning av blötdjuren i upptagnings- och återutläggningsområden.

Espanhol

la posible contaminación de los moluscos en la zona de producción y de reinstalación;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utsläppande på marknaden av crassostrea gigas som är avsedda för odling och återutläggningsområden

Espanhol

para la comercialización de ostiones crassostrea gigas destinados a zonas de cría y de reinstalación

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

lotterna inom återutläggningsområden måste vara väl åtskilda för undvikande av sammanblandning av partierna.

Espanhol

las diferentes partes de cada zona de reinstalación estarán bien separadas para evitar la mezcla de lotes diferentes;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

avståndet mellan återutläggningsområden måste vara minst 300 meter liksom mellan återutläggningsområden och upptagningsområden.

Espanhol

una distancia mínima de 300 metros deberá separar las distintas zonas de reinstalación, así como las zonas de reinstalación de las zonas de producción;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den behöriga myndigheten skall fastställa läget och gränserna för de produktionsområden och återutläggningsområden som den fastställer.

Espanhol

la autoridad competente debe determinar la ubicación y los límites de las zonas de producción y de reinstalación que clasifique.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

särskilt får de kontrollera om anläggningar samt produktions-och återutläggningsområden i praktiken följer bestämmelserna i detta direktiv.

Espanhol

en particular, podrán verificar si los centros y las zonas de producción y de reinstalación cumplen realmente lo dispuesto en la presente directiva.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

för att säkerställa spårbarheten hos sändningar av crassostrea gigas som är avsedda för odling eller återutläggningsområden bör de åtföljas av ett djurhälsointyg.

Espanhol

para asegurar la rastreabilidad de las partidas de ostiones crassostrea gigas destinadas a zonas de cría o de reinstalación, tales partidas deben ir acompañadas por un certificado zoosanitario.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den personal som tar upp levande musslor även sköter de leveranscentraler eller reningsanläggningar, återutläggningsområden eller bearbetningsanläggningar som tar emot de levande musslorna,

Espanhol

el personal que recolecta los moluscos bivalvos vivos también pertenece al centro de expedición, al centro de depuración, a la zona de reinstalación o al establecimiento de transformación que recibe los moluscos bivalvos vivos,

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

livsmedelsföretagare som förvaltar återutläggningsområden skall vid den behöriga myndighetens inspektion alltid kunna dokumentera de levande musslornas ursprung, återutläggningsperioderna, utnyttjade återutläggningsområden samt partiets destination efter återutläggning.

Espanhol

los operadores de empresa alimentaria responsables de las zonas de reinstalación llevarán para su inspección por la autoridad competente un registro permanente del origen de los moluscos, de la duración y lugar de su reinstalación y del destino que se haya dado a cada lote al término de ésta.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

driftchefen för återutläggningsområden skall vid inspektion av den behöriga myndigheten ständigt kunna dokumentera de levande tvåskaliga blötdjurens ursprung, återutläggningsperioder, återutläggningsområden, samt därpå följande destination.

Espanhol

los encargados de las zonas de reinstalación llevarán un registro permanente del origen de los moluscos bivalvos vivos, los períodos de reinstalación, lugar de reinstalación y posterior destino del lote al término de ésta, y lo tendrán a disposición de la autoridad competente;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

provtagningsplanerna för kontroll av eventuell förekomst av toxinproducerande plankton i vattnet i produktions- och återutläggningsområden och av biotoxiner i levande musslor måste ta särskild hänsyn till eventuella variationer beträffande närvaron av plankton som innehåller marina biotoxiner.

Espanhol

los planes de muestreo para comprobar la presencia de plancton productor de toxinas en las aguas de producción y de reinstalación y de biotoxinas en los moluscos bivalvos vivos deben tener especialmente en cuenta las posibles variaciones de la presencia de plancton con biotoxinas marinas.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

fastställa och uppdatera en förteckning över godkända produktions- och återutläggningsområden, med uppgifter om deras läge och gränser samt klassificering, från vilka levande musslor får tas upp enligt bestämmelserna i denna bilaga.

Espanhol

elaborar y mantener actualizada una lista de las zonas de producción y reinstalación autorizadas (indicando su localización, sus límites y la clase a la que corresponden), en las que pueden recolectarse moluscos bivalvos vivos de acuerdo con los requisitos del presente anexo.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2. a) den behöriga myndigheten skall enligt bestämmelserna i detta direktiv och särskilt i kapitel i i bilagan upprätta en förteckning med anvisning om läge och gränser för upptagnings-och återutläggningsområden från vilka levande tvåskaliga blötdjur tas upp.

Espanhol

2. a) la autoridad competente elaborará una lista de las zonas de producción y de reinstalación con indicación de su ubicación y sus límites, en las que se puedan recolectar moluscos bivalvos vivos con arreglo a lo dispuesto en la presente directiva y, en particular, con arreglo a lo dispuesto en el capítulo i del anexo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

återutläggningsområde

Espanhol

zona de reinstalación

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,774,454,278 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK