Você procurou por: förtörnelse (Sueco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Spanish

Informações

Swedish

förtörnelse

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Espanhol

Informações

Sueco

herre, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.

Espanhol

ten misericordia de mí, oh jehovah, porque desfallezco. sáname, oh jehovah, porque mis huesos están abatidos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty vi förgås genom din vrede, och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.

Espanhol

porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos turbados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.

Espanhol

¿estarás airado con nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och i vrede och förtörnelse skall jag utkräva hämnd av hednafolken, dem som icke hava varit hörsamma.

Espanhol

con ira y furor haré venganza en las naciones que no escucharon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utgjut din förtörnelse över hedningarna, som ej känna dig, och över de riken som icke åkalla ditt namn.

Espanhol

derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen y sobre los reinos que no invocan tu nombre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och med stark hand och uträckt arm och utgjuten förtörnelse skall jag föra eder ut ifrån folken och församla eder från de länder i vilka i ären förströdda.

Espanhol

yo os sacaré de entre los pueblos, y os reuniré de los países en los cuales habéis sido dispersados con mano fuerte, con brazo extendido y con ira derramada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

efraim har uppväckt bitter förtörnelse; hans herre skall låta hans blodskulder drabba honom och låta hans smädelser falla tillbaka på honom själv.

Espanhol

pero efraín ha provocado a dios con amargura. por tanto, dejará sobre él su culpa de sangre; su señor le retribuirá su deshonra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

se, en stormvind från herren är här, hans förtörnelse bryter fram, en virvlande storm! Över de ogudaktigas huvuden virvlar den ned.

Espanhol

he aquí que el huracán de jehovah sale con furor. es un huracán que gira e irrumpe sobre la cabeza de los impíos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vem kan bestå för hans ogunst, och vem kan uthärda hans vrede glöd? hans förtörnelse utgjuter sig såsom eld, och klipporna rämna inför honom.

Espanhol

¿quién resistirá delante de su ira? ¿quién quedará en pie ante el furor de su enojo? su ira se vierte como fuego, y se desmenuzan las peñas delante de él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

likasom silver smältes i ugnen, så skolen i smältas däri; och i skolen förnimma att det är jag, herren, som utgjuter min förtörnelse över eder.

Espanhol

como se funde la plata dentro del horno, así seréis fundidos dentro de ella. y sabréis que yo, jehovah, he derramado mi ira sobre vosotros.'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

se, jag skall församla dem ur alla de länder till vilka jag i min vrede och harm och stora förtörnelse har fördrivit dem, och jag skall föra dem tillbaka till denna plats och låta dem bo bär i trygghet.

Espanhol

he aquí que yo los reuniré de todos los países a los cuales los he expulsado en mi furor, con mi ira y con gran indignación. los haré volver a este lugar y les haré habitar seguros

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

man har kommit hitin för att strida med kaldéerna, och man skall så fylla husen med döda kroppar av människor som jag har slagit i min vrede och förtörnelse, människor som genom all sin ondska hava vållat att jag har måst dölja mitt ansikte för denna stad.

Espanhol

los caldeos vienen para combatir contra ellos y para llenarlas de cadáveres de hombres, a quienes he herido con mi furor y con mi ira, pues he escondido mi rostro de esta ciudad a causa de toda su maldad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därjämte skaffade josia bort alla de offerhöjdshus i samariens städer, som israels konungar hade byggt upp, och med vilka de hade kommit förtörnelse åstad; och han gjorde med dem alldeles på samma sätt som han hade gjort i betel.

Espanhol

josías también quitó todos los santuarios de los lugares altos que estaban en las ciudades de samaria, que habían hecho los reyes de israel, provocando a ira a jehovah. hizo con ellos conforme a todo lo que había hecho en betel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men de voro gensträviga mot mig och ville icke höra på mig; de kastade icke bort var och en sina ögons styggelser, och de övergåvo icke egyptens eländiga avgudar. då tänkte jag på att utgjuta min förtörnelse över dem och att uttömma min vrede på dem mitt i egyptens land.

Espanhol

"pero ellos se obstinaron contra mí y no quisieron obedecerme. no arrojaron de sí los ídolos detestables que sus ojos aman, ni dejaron los ídolos de egipto. entonces yo dije que derramaría sobre ellos mi ira para agotar en ellos mi furor, en medio de la tierra de egipto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och så ofta någon rättssak drages inför eder av edra bröder, som bo i sina städer, det må gälla dom i en blodssak eller eljest tillämpning av lag och bud, stadgar och rätter, då skolen i varna dem, så att de icke ådraga sig skuld inför herren, varigenom förtörnelse kommer över eder och edra bröder. så skolen i göra, för att i icke mån ådraga eder skuld.

Espanhol

en cualquier pleito que traigan a vosotros vuestros hermanos que habitan en sus ciudades (sean delitos de sangre o cuestiones de instrucción, mandamientos, leyes o decretos), habéis de advertirles a fin de que no pequen contra jehovah y que no haya ira contra vosotros y contra vuestros hermanos. al obrar de este modo, no tendréis culpabilidad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,716,598 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK