Você procurou por: hemsökelsens (Sueco - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Esperanto

Informações

Swedish

hemsökelsens

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Esperanto

Informações

Sueco

-- de förråd som jag har sparat till hemsökelsens tid, till stridens och drabbningens dag?

Esperanto

kiujn mi konservas por la tempo de suferado, por la tago de batalo kaj milito?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och väl får du dem att växa högt samma dag du planterar dem, och morgonen därefter får du dina plantor att blomma, men skörden försvinner på hemsökelsens dag, då plågan bliver olidlig.

Esperanto

en la tago, kiam vi plantis, vi zorgis pri la kreskado, kaj en la mateno, kiam vi semis, vi zorgis pri la floroj; sed en la tago de ricevado estas ne rikolto, sed doloro suferiga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vad viljen i göra på hemsökelsens dag, när ovädret kommer fjärran ifrån? till vem viljen i fly för att få hjälp, och var viljen i lämna edra skatter i förvar?

Esperanto

sed kion vi faros en la tago de puno kaj de pereo, kiu venos de malproksime? al kiu vi kuros, por sercxi helpon? kaj kie vi lasos vian honoron,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om någon flyr undan faran, så störtar han i fallgropen, och om han kommer upp ur fallgropen, så fångas han i fällan. ty jag skall låta ett hemsökelsens år komma över dem, över moab, säger herren.

Esperanto

kiu forkuros de la teruro, tiu falos en la kavon; kaj kiu eliros el la kavo, tiu trafos en kaptilon; cxar mi venigos sur lin, sur moabon, la jaron de lia puno, diras la eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och david byggde där ett altare åt herren och offrade brännoffer och tackoffer. och herren lyssnade till landets bön, och hemsökelsen upphörde bland israel.

Esperanto

kaj david konstruis tie altaron al la eternulo, kaj alportis bruloferojn kaj pacoferojn. kaj la eternulo repacigxis kun la lando; kaj cxesigxis la pesto inter la izraelidoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,031,818,111 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK