Você procurou por: ogunst (Sueco - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Esperanto

Informações

Swedish

ogunst

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Esperanto

Informações

Sueco

gjut ut över dem din ogunst, och låt din vredes glöd hinna upp dem.

Esperanto

ilia logxejo dezertigxu, en iliaj tendoj ne ekzistu logxanto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ve över assur, min vredes ris, som bär min ogunst såsom en stav i sin hand!

Esperanto

ve al la asiriano, la vergo de mia kolero! la bastono en iliaj manoj estas mia indigno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vem kan bestå för hans ogunst, och vem kan uthärda hans vrede glöd? hans förtörnelse utgjuter sig såsom eld, och klipporna rämna inför honom.

Esperanto

kiu povas kontrauxstari al lia indigno? kaj kiu povas elteni la flamon de lia kolero? lia indigno disversxigxas kiel fajro; la rokoj disfalas antaux li.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och edra hjärtan skola glädja sig, när i fån se detta, och benen i edra kroppar skola hava livskraft såsom spirande gräs; och man skall förnimma, att herrens hand är med hans tjänare och att ogunst kommer över hans fiender.

Esperanto

kaj vi vidos, kaj gxojos via koro, kaj viaj ostoj vigligxos kiel fresxa verdajxo; kaj la mano de la eternulo farigxos konata al liaj servantoj, kaj lia kolero al liaj malamikoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför man i vänta på mig, säger herren, och på den dag jag står upp för att taga byte. ty mitt domslut är: jag skall församla folk och hämta tillhopa konungariken, för att utgjuta över dem min ogunst, all min vredes glöd; ty av min nitälskans eld skall hela jorden förtäras.

Esperanto

tial atendu min, diras la eternulo, gxis mi miatempe levigxos; cxar mi decidis kolekti la naciojn, kunvenigi la regnojn, por elversxi sur ilin mian koleron, la tutan flamon de mia indigno; cxar de la fajro de mia severeco forbrulos la tuta tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,066,605 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK