Você procurou por: redogörelsen (Sueco - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Estonian

Informações

Swedish

redogörelsen

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Estoniano

Informações

Sueco

trettiofjÄrde ekonomiska redogÖrelsen

Estoniano

34. finantsaruanne

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

redogörelsen får inte offentliggöras.

Estoniano

seda ei avalikustata.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

redogörelsen ska minst innehålla

Estoniano

kontrolliaktile märgitakse vähemalt:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

redogörelsen skall inte offentliggöras.

Estoniano

seda ei avalikustata.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

redogörelsen skall minst ange:

Estoniano

aruanne peab:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sverige överlämnade redogörelsen den 5 juni 1997.

Estoniano

rootsi on edastanud põhjenduse 5. juunil 1997;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

i den följande redogörelsen kommer jag att göra

Estoniano

järgnevas arutluses näitan ma, et esimese astme kohus rikkus

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

redogörelsen skall i förekommande fall även ange särskilda värderingssvårigheter.

Estoniano

Ühinemisaruandes tuleb kirjeldada ka kõiki erilisi hindamisel tekkinud raskusi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

redogörelsen för den rättsliga verksamheten stöds av statistiska uppgifter.

Estoniano

Õigustmõistva tegevuse ülevaadet toetavad statistilised andmed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

3. sverige överlämnade redogörelsen den 27 juni och den 9 december 1997.

Estoniano

(3) rootsi esitas oma põhjenduse 27. juunil ja 9. detsembril 1997;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

redogörelsen skall ange de prognos-, övervaknings- och granskningsmetoder som har använts.

Estoniano

vajaduse korral hõlmavad need kõigi kasutatud ennetus-, järelevalve- või vaatlustehnikate spetsifikatsioone,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

på kontrollmärket anges stilfser/stelvio i röd skrift, enligt redogörelsen i produktspecifikationen.

Estoniano

päritolunimetuse etikett sisaldab punaste tähtedega kirjutatud sõnu stilfser stelvio, nagu on kehtestatud tehnospetsifikaatides.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

redogörelsen ska göra det möjligt att följa de kontroller som genomförts och ska innehålla datum och tjänstemannens namn.

Estoniano

aruanne võimaldab jälgida tehtud kontrolle ning sellele märgitakse kuupäev ja ametniku nimi.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den skriftliga redogörelsen av den 19 mars 1999 innehöll emellertid inte någon beskrivning i detalj av kartellens möten och tillvägagångssätt.

Estoniano

siiski ei sisaldanud 19. märtsi 1999. aasta kirjalik teade kartelli koosolekute ja korralduse üksikasjalikku kirjeldust.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i enlighet med redogörelsen i skäl 34 är dumpningsmarginalen 0% för alla andra samarbetsvilliga tillverkare som inte ingick i stickprovet.

Estoniano

b) muud valimivälised koostööd tegevad tootjadnagu on öeldud põhjenduses 34, on kõigi muude valimiväliste koostööd tegevate tootjate dumpingumarginaal 0%.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den inledande redogörelsen och eventuella ändringar skall bli föremål för en överenskommelse mellan medlemsstaten ifråga och kommissionen (eurostat).

Estoniano

esialgse kirjelduse ja võimalike paranduste kohta lepivad kokku asjaomane liikmesriik ja komisjon (eurostat).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

inkomsterna motsvarar detta bidrag (artikel b5-3 1 2 i redogörelsen för utgifter i den allmänna budgeten, avsnitt iii "kommissionen").

Estoniano

tulukanne esindab makstavat toetust (kulude kalkulatsioon üldeelarve iii jao "komisjon" artiklis b5-3 1 2).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

den fullständiga ändrade redogörelsen för inkomster och utgifter för europeiska byrån för luftfartssäkerhet för budgetåret 2005 finns på byråns webbplats: http://www.easa.eu.int/

Estoniano

Üksikasjalik euroopa lennundusohutusameti 2005. eelarveaasta tulude ja kulude muudetud kalkulatsioon on avaldatud ameti kodulehel: http://www.easa.eu.int/

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

e) de i artikel 10 nämnda redogörelserna.

Estoniano

e) artiklis 10 ettenähtud aruanded.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,025,311 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK