Você procurou por: underhållsberättigat (Sueco - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Finnish

Informações

Swedish

underhållsberättigat

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Finlandês

Informações

Sueco

underhållsberättigat barn

Finlandês

huollettavana oleva lapsi

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

-tillägg för underhållsberättigat barn

Finlandês

-huollettavana olevasta lapsesta maksettavat lisät,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

tillägg för underhållsberättigat barn eller andra underhållsberättigade

Finlandês

huollettavana olevasta lapsesta maksettava lisä

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

2. tillägg för underhållsberättigat barn eller andra underhållsberättigadedetta tillägg

Finlandês

2. huollettavana olevasta lapsesta maksettava lisähuollettavana olevasta lapsesta maksettava lisä

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

-tillägg för underhållsberättigat barn eller någon annan underhållsberättigad.

Finlandês

-huollettavana olevasta lapsesta ja muista huollettavista maksettava lisä,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

b) barntillägg som uppgår till 1 100 bef per underhållsberättigat barn och månad,

Finlandês

b) huollettavana olevaa lasta koskeva lisä, joka on 1 100 bef kuukaudessa lapselta;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

4. ett underhållsberättigat barn har rätt till 20 procent av det belopp som nämns i punkt 2.

Finlandês

4. huollettavana oleva lapsi saa 20 prosenttia 2 kohdassa tarkoitetusta määrästä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

ett ytterligare avdrag motsvarande dubbla barntilläggsbeloppet skall göras för varje underhållsberättigat barn eller underhållsberättigad person.

Finlandês

kustakin huollettavasta lapsesta tai henkilöstä tehdään ylimääräinen vähennys, joka on suuruudeltaan kaksi kertaa verovelvolliselle huollettavasta lapsesta maksettava lisä.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

pensionen skall höjas för varje underhållsberättigat barn efter det första barnet med det dubbla tillägget för underhållsberättigat barn.

Finlandês

tällä tavoin laskettua eläkettä korotetaan kultakin ensimmäistä huollettavana olevaa lasta seuraavalta lapselta määrällä, joka vastaa huollettavana olevasta lapsesta maksettavan lisän kaksinkertaista määrää.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

varje person som tjänstemannen har ett rättsligt försörjningsansvar för och vars försörjning medför betungande utgifter kan anses som ett underhållsberättigat barn.

Finlandês

poikkeustapauksessa huollettavana olevaan lapseen voidaan rinnastaa henkilö, jonka suhteen työntekijällä on lakisääteinen elatusvelvollisuus ja jonka elatus aiheuttaa hänelle huomattavia kustannuksia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

rätten till barnpension skall upphöra om den som uppbär pensionen upphör att betraktas som underhållsberättigat barn enligt artikel 2 i bilaga v.

Finlandês

myös oikeus lapseneläkkeeseen lakkaa, jos sen saajaa ei voida enää pitää liitteessä v olevassa 2 artiklassa tarkoitettuna huollettavana olevana lapsena.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

detta villkor skall i fråga om ett myndigt, underhållsberättigat barn anses uppfyllt om detta barn normalt är bosatt hos den andra föräldern.

Finlandês

täysi-ikäisten huollettavana olevien lasten osalta tämän edellytyksen katsotaan täyttyvän siinä tapauksessa, että he asuvat pääsääntöisesti toisen vanhemman luona.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

med underhållsberättigat barn avses en anställds eller hans makes barn som är fött inom äktenskapet, utom äktenskapet eller är adopterat och som den anställde faktiskt försörjer.

Finlandês

huollettavana olevana lapsena pidetään toimihenkilön tai hänen puolisonsa avioliitossa tai avioliiton ulkopuolella syntynyttä lasta tai ottolasta, jos toimihenkilö tosiasiallisesti huolehtii hänen elatuksestaan.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

beloppet för tillägg för underhållsberättigat barn enligt artikel 2.1 i bilaga vii till tjänsteföreskrifterna skall med verkan från och med den 1 juli 2005 vara 335,96 euro.

Finlandês

vahvistetaan 1 päivästä heinäkuuta 2005 henkilöstösääntöjen liitteessä vii olevan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun huollettavasta lapsesta maksettavan lisän määräksi 335,96 euroa.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

för varje underhållsberättigat barn enligt artikel 2.2 som inte har fyllt fem år eller ännu inte följer utbildning på heltid vid en primär- eller sekundärskola skall detta tillägg vara

Finlandês

kutakin tämän liitteen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua huollettavana olevaa lasta kohti, joka on alle viiden vuoden ikäinen tai joka ei saa vielä säännöllistä ja kokopäiväistä perus- tai keskiasteen opetusta, tämän lisän määrä vahvistetaan seuraavasti:

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

4. för varje underhållsberättigat barn enligt punkt 3 som regelbundet går i skola på heltid är ledamoten dessutom berättigad till ett utbildningstillägg som uppgår till den faktiska utbildningskostnaden för ledamoten upp till 1 000 bef per månad.

Finlandês

4. jokaista 3 kohdan mukaisesti huollettavana olevaa lasta kohden, joka saa säännöllisesti ja täysipäiväisesti opetusta oppilaitoksessa, komission tai yhteisön tuomioistuimen jäsen saa lisäksi koulutuslisän, joka vastaa suuruudeltaan koulutuksen tosiasiallisia kuluja, kuitenkin enintään 1 000 bef kuukaudessa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

utbetalning av kompletterande familjetillägg enligt artikel 59.6 och artikel 2.3 och 2.5 i bilaga v för underhållsberättigat barn som lider av allvarlig sjukdom, invaliditet eller handikapp.

Finlandês

täydentäviä perhelisiä, jotka maksetaan 59 artiklan 5 kohdan ja liitteessä v olevan 2 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti huollettavana olevan lapsen vakavan sairauden, vamman tai haitan vuoksi,

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

för varje underhållsberättigat barn enligt artikel 2.2 som inte har fyllt fem år eller ännu inte följer utbildning på heltid vid en primär- eller sekundärskola skall detta tillägg vara 79,74 euro i månaden.

Finlandês

tämän lisän määräksi vahvistetaan 79,74 euroa kuukaudessa kutakin tämän liitteen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua huollettavana olevaa lasta kohti, joka on alle viiden vuoden ikäinen tai joka ei saa vielä säännöllistä ja kokopäiväistä perus- tai keskiasteen opetusta.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

tjänstemän ­ person som skall betraktas som ett underhållsberättigat barn ­ artikel 2.4 i bilaga vii till tjänsteföreskrifterna — allmänna genomförandebestämmelser ­rättsstridighet — felaktig tillämpning — retroaktiv verkan

Finlandês

yhteinen markkinajärjestely — banaanit — kumoamiskanne — tutkittavaksi ottaminen — vähennyskertoimenlainmukaisuus— vahingonkorvauskanne

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

-betalning av kompletterande familjetillägg i enlighet med artiklarna 7.3, 7.5 och 9.2 i bilaga 4 för underhållsberättigat barn som lider av allvarlig sjukdom, invaliditet eller handikapp,

Finlandês

-täydentävät perhelisät, jotka maksetaan 7 artiklan 3 ja 5 kohdan ja liitteessä iv olevan 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti huollettavana olevan lapsen vakavan sairauden, vamman tai työkyvyttömyyden vuoksi,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,993,500 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK