Você procurou por: gemenskapslagstiftaren (Sueco - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Finnish

Informações

Swedish

gemenskapslagstiftaren

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Finlandês

Informações

Sueco

gemenskapslagstiftaren bör överväga

Finlandês

yhteisönlainsäätäjä voisi harkita:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

denna brist kan endast åtgärdas av gemenskapslagstiftaren.

Finlandês

tämän aukon voi täyttää vain yhteisön lainsäätäjä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i-10979), punkt 88 avseende gemenskapslagstiftaren.

Finlandês

i-10979, 88 kohta), jotka koskevat yhteisön lainsäätäjää.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

29 gemenskapslagstiftaren samt av domstolen vid dess tolkning av gemenskapsrätten.

Finlandês

29 samoin yhteisöjen tuomioistuimen tulkitessaan yhteisön oikeutta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

befogenhet att företa skönsmässig bedömning som gemenskapslagstiftaren förfogar över.

Finlandês

neljäs kysymys on säännöksissä, että virkaeläinlääkärin suoritettava tarkastukset.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det innebär dock inte att gemenskapslagstiftaren har carte blanche inom jordbrukssektorn.

Finlandês

yhteisöjen lainsäätäjälle ei ole kuitenkaan annettu tällä perusteella avointa valtakirjaa maatalousalalla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ecb har inte visat att gemenskapslagstiftaren har gjort en uppenbart oriktig bedömning.

Finlandês

ekp ei ole osoittanut, että yhteisön lainsäätäjä olisi tehnyt ilmeisen arviointivirheen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då en sådan störning inte kunde uteslutas helt och hållet har gemenskapslagstiftaren på ett rättsligt

Finlandês

koska kyseessä ei myöskään ole perustamissopimuksella vahvistettu periaate, yhteisön lainsäätäjä sai poiketa siitä, edellyttäen, ettei se tällä tavoin loukannut tallettajien luottamuksensuojaa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

att använda sig av rättsliga grunder i sekundärrätten utgör en fast praxis hos gemenskapslagstiftaren.

Finlandês

johdettujen oikeusperustojen käyttäminen vastaa sen mukaan yhteisön lainsäätäjän vakiintunutta käytäntöä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

förverkligar och konkretiserar gemenskapslagstiftaren ett skyddssyfte som följer av den grundläggande rätten till dataskydd. 34

Finlandês

33tällä tavoin yhteisö toteuttaa ja konkretisoi yhden tietosuojaa koskevaan perusoikeuteen perustuvan suojelutavoitteen. 34

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

gemenskapslagstiftaren har ingen möjlighet att själv fastställa på vilket sätt gemenskapslagstiftaren ska utöva sin behörighet.

Finlandês

yhteisön lainsäätäjällä ei ole oikeutta valita tapaa, jolla se harjoittaa toimivaltuuksiaan.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta särskilt som gemenskapslagstiftaren på detta område har ett mycket stort utrymme för skönsmässig bedömning 4.

Finlandês

näin sitäkin suuremmalla syyllä, kun otetaan huomioon, että yhteisön lainsäätäjän harkintavalta on tältä osin erittäin laaja. 4

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

gemenskapslagstiftaren är behörig att lagstifta, såsom redan har skett genom direktiv 2004/38 om unionsmedborgares

Finlandês

yhteisön lainsäätäjällä on toimivalta antaa sääntelyä, kuten se on tehnyt euroopan unionin kansalaisten ja

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessutom framgår det av förordningen i sin helhet att gemenskapslagstiftaren utgick från principen att nya motorer med ett lägre genomströmningsförhållande än tre är mindre

Finlandês

nyt esillä olevassa asiassa on todettava, että asetuksessa on johdonmukaisesti ja riittävästi kuvailtu asetuksen antamiseen johtanutta kokonaistilannetta ja yhteisön tavoittelemia päämääriä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de transporterade djuren under transporten” iakttas som enligt gemenskapslagstiftaren utgör den väsentliga uppgiften som transportören skall lämna.

Finlandês

konkreettinen näyttö siitä, että on toimittu ”eläinten juoman- ja ruoantarpeen tyydyttämiseksi matkan aikana”, on yhteisön lainsäätäjän mielestä se olennainen seikka, joka kuljettajan on esitettävä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

a) den värdering och bedömning som gemenskapslagstiftaren har uttryckt ge - nom artikel 18 i rådets direktiv 91/628

Finlandês

a) yhteisön lainsäätäjän neuvoston direktiivin 91/628 18 artiklalla ilmaisemien arviointien johdosta on otettu käyttöön kriteeri, jonka mukaan asiassa määrättä-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det skall först framhållas att någon preskriptionstid hittills inte har fastställts av gemenskapslagstiftaren på området för kommissionens verksamhet på området för statligt stöd som inte har anmälts.

Finlandês

nyt käsiteltävässä asiassa on kuitenkin kiistatonta, ettei komissiolle hallinnollisessa menettelyssä ole toimitettu mitään bfm:n rakennemuutossuunnitelmaa. perustamissopimuksen 92 artiklan 3 kohdan c alakohdan poikkeusta ei näin ollen voitu missään tapauksessa soveltaa bfm:ään.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

av det ovanstående drar jag slutsatsen att gemenskapslagstiftaren ville begränsa förbudet mot tv-reklam till medicinska behandlingar som kan utföras endast efter ordination av läkare.

Finlandês

edellä esitetystä päättelen, että yhteisön lainsäätäjä on halunnut rajoittaa televisiomainonnan kiellon lääketieteellisiin hoitoihin, jotka voidaan toteuttaa vain lääkärin määräyksestä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

antafet språk har medvetet begränsats av gemenskapslagstiftaren för att under handfäggningen minska den arbetsbörda som ett större antal språk skuffe innebära i kontakten med enskifda individer från, vanfigivis,

Finlandês

yhteisön lainsäädännössä on haluttu rajoittaa kielten fukumäärää yhdenmukaistamisviraslon toiminnan yksinkertaislamiseksi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

användningen av en så kallad korshänvisning, vilken har använts av gemenskapslagstiftaren även på andra områden, 7 strider för övrigt inte mot någon särskild bestämmelse eller mot någon allmän gemenskapsrättslig princip.

Finlandês

myöskään turvautuminen niin sanottuihin ristikkäisiin viittauksiin (cross reference), joita yhteisön lainsäätäjä on käyttänyt muillakin aloilla, 7 ei ole ristiriidassa minkään erityisen säännöksen kanssa eikä minkään yhteisön oikeuden yleisen oikeusperiaatteen kanssa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,807,350 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK