Você procurou por: begynnelsen (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

begynnelsen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

detta var i begynnelsen hos gud.

Francês

elle était au commencement avec dieu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i begynnelsen skapade gud himmel och jord.

Francês

au commencement, dieu créa le ciel et la terre.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

- eu har sedan begynnelsen varit ett fredsprojekt.

Francês

cette demande d'urgence a été rejetée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men allt detta är allenast begynnelsen till 'födslovåndorna'.

Francês

tout cela ne sera que le commencement des douleurs.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta är begynnelsen av evangelium om jesus kristus, guds son.

Francês

commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

från evighet är jag insatt, från begynnelsen, ända ifrån jordens urtidsdagar.

Francês

j`ai été établie depuis l`éternité, dès le commencement, avant l`origine de la terre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

begynnelsen på hans muns ord är dårskap, och änden på hans tal är uselt oförnuft.

Francês

le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty detta är det budskap som i haven hört från begynnelsen, att vi skola älska varandra

Francês

car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c`est que nous devons nous aimer les uns les autres,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

europeiska unionen har alltsedan begynnelsen haften viktig roll i främjandet av jämställdheten mellan kvin nor och män.

Francês

dès le départ, l'union européenne a joué un rôle crucial dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det europeiska enandet kännetecknades alltifrån begynnelsen inte enbart av en klar fördjupning utan också av en oanad geografisk spridning.

Francês

l'unification européenne se caractérise par conséquent, et dès le début, non seulement par un approfondissement marqué, mais aussi par un élargissement géographique sans précédent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det måste dock sägas att fn är en gammal dam på 60 år , vars organisation och arbetssätt tycks ha inpräntats i begynnelsen .

Francês

mais il faut dire que l’ onu est une vieille dame de 60 ans, dont l’ organisation et le mode de fonctionnement semblent être figés depuis la naissance.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

medborgarens oro för akustisk förorening i begynnelsen av 2000talet, såsom de undersökningar som publicerats i eurobarometern visar oss, ökar.

Francês

les chiffres peuvent nous apprendre énormément pour l'élaboration d'une politique de santé à la fois efficace et préventive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i begynnelsen av jojakims, josias sons, juda konungs, regering kom detta ord från herren; han sade:

Francês

au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut prononcée de la part de l`Éternel, en ces mots:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så ock: »du, herre, lade i begynnelsen jordens grund, och himlarna äro dina händers verk;

Francês

et encore: toi, seigneur, tu as au commencement fondé la terre, et les cieux sont l`ouvrage de tes mains;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

domstolen har alltsedan begynnelsen haft ett väldefinieratuppdrag och har för sin del aldrig känt något behov av att förändra sin ställning i denjämvikt som råder mellan institutionerna eller att utvidga sina befogenheter.

Francês

et la cour de justice, chargée d’une mission bien définiedepuis l’origine, n’a pour sa part jamais ressenti le besoin de modifier sa positiondans l’équilibre institutionnel ni d’élargir ses compétences.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

trots att moçambiques marknad har betydande potential befinner den sig i begynnelsen av sin utveckling. brasilien däremot är en öppen marknad med hög grad av konkurrens och en avsevärt större utmaning än moçambique.

Francês

alors que le marché du mozambique, malgré son potentiel élevé, se trouve toujours dans une phase embryonnaire de développement, le brésil est un marché ouvert avec un niveau élevé de concurrence et constituant un défi beaucoup plus important que le mozambique.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i begynnelsen var det ett samarbete mellan några statliga kanaler, några av dem är fortfarande delägare, men numera kontrolleras den av den privatägda tv-kanalen itn.

Francês

au départ, elle était développée grâce à une coopération entre chaînes publiques — dont certaines participent toujours au capital —, bien qu'aujourd'hui elle soit contrôlée par la chaîne privée itn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

från begynnelsen har den gemensamma jordbrukspolitiken varit den drivande kraften först i uppbyggnaden av den gemensamma marknaden, sedan av den europeiska gemenskapen, och nu av europeiska unionen, i avvaktan på den europeiska staten.

Francês

la politique agricole commune a été, dès le début, le moteur de la construction du marché commun d'abord, de la communauté européenne ensuite et, maintenant, de l'union européenne, en attendant l'avènement de l'État euro-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och däri består kärleken, att vi vandra efter de bud han har givit. ja, detta är budet, att i skolen vandra i kärleken, enligt vad i haven hört från begynnelsen.

Francês

et l`amour consiste à marcher selon ses commandements. c`est là le commandement dans lequel vous devez marcher, comme vous l`avez appris dès le commencement.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dagens toppmöte mellan eu och ryssland, det fjärde sedan partnerskaps- och samarbetsavtalet trädde i kraft, är en viktig händelse i förbindelserna mellan europeiska unionen och ryska federationen inför begynnelsen av ett nytt århundrade.

Francês

le sommet qui se tient aujourd'hui entre l'ue et la russie, le quatrième depuis l'entrée en vigueur de l'accord de partenariat et de coopération (apc), est un événement important dans le cadre des relations entre l'union européenne et la fédération de russie à l'aube d'un nouveau siècle.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,934,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK