Você procurou por: basinterventionspris (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

basinterventionspris

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

"inom spannmålssektorn skall dock för regleringsåret 1994 det basinterventionspris användas som gällde den 1 oktober 1992."

Francês

« toutefois, pour l'exercice 1994 dans le secteur des céréales, le prix d'intervention de base à utiliser est celui valable le 1er octobre 1992. »

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

beräknas genom att kvantiteterna multipliceras med det basinterventionspris för standardkvaliteten som gällde den första dagen i det löpande räkenskapsåret, ökat med 5 %.

Francês

est calculée en multipliant ces quantités par le prix d'intervention de base valable, pour la qualité type, le premier jour de l'exercice en cours majoré de 5 %.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

%quot%inom spannmålssektorn skall dock för regleringsåret 1994 det basinterventionspris användas som gällde den 1 oktober 1992.%quot%

Francês

« toutefois, pour l'exercice 1994 dans le secteur des céréales, le prix d'intervention de base à utiliser est celui valable le 1er octobre 1992. »

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

förhållandet mellan benfritt nötkött och nötkött med ben som uppköps genom intervention är 68 %. basinterventionspriset för nötkött är detsamma i båda fallen. det är därför lämpligt att anpassa det basinterventionspris som gäller för benfritt nötkött med hjälp av en korrektionskoefficient.

Francês

considérant que le rapport entre la viande bovine après désossage et la viande bovine en carcasse achetée à l'intervention est de 68 %, et que le prix d'intervention de base valable, pour la viande bovine, est identique dans les deux cas; que, en conséquence, il convient d'adapter le prix de base applicable à la viande bovine désossée en l'affectant d'un coefficient de correction;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

a) olyckor, skall, om inte annat föreskrivs i de särskilda bestämmelserna i bilagan, värdet av de kvantiteter som berörs beräknas genom att de aktuella kvantiteterna multipliceras med det basinterventionspris för standardkvaliteten som gällde den första dagen i det löpande räkenskapsåret, nedräknat med 5 %,

Francês

(2) jo no l 249 du 8.9.1988, p. 9. (3) jo no l 40 du 13.2.1988, p. 25. a) de sinistres, sauf dispositions particulières reprises en annexe, la valeur des quantités affectées est calculée en multipliant les quantités concernées par le prix d'intervention de base valable, pour la qualité type, le premier jour de l'exercice en cours diminué de 5 %;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,317,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK