Você procurou por: kieserit (Sueco - Francês)

Sueco

Tradutor

kieserit

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

kieserit

Francês

kiesérite

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

typ 4 (kieserit)

Francês

type 4 (kiesérite),

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

typ 7 (kieserit med kaliumsulfat)

Francês

type 7 (kiesérite avec sulfate de potassium)

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

produkt erhållen av kieserit med tillsats av kaliumsulfat

Francês

produit obtenu à partir de kiesérite avec sulfate de potasse ajouté

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kemiskt framställd produkt, innehållande ammoniumnitrat som huvudbeståndsdel, som kan innehålla fyllnadsmedel såsom malen kalk, kalciumsulfat, malen dolomit, magnesiumsulfat, kieserit

Francês

produit obtenu par voie chimique contenant, comme composant essentiel, du nitrate d’ammonium et pouvant contenir des matières de charge telles que roche calcaire moulue, sulfate de calcium, roche dolomitique moulue, sulfate de magnésium, kiesérite

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

1. eeg-gödselmedlet kieserit med kaliumsulfat som nämns i bilaga 2 till det här direktivet skall läggas till som nr 7 i förteckningen del a - enkla gödselmedel iii, kaliumgödselmedel.

Francês

1) l'engrais cee, kiesérite avec sulfate de potasse, figurant à l'annexe ii de la présente directive, est ajouté comme no 7 dans la partie a. engrais simples, point iii.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

i detta direktiv avses med gödselmedel sådana kemiskt framställda ammoniumnitratbaserade produkter som är avsedda som gödselmedel och innehåller mer än 28 % (vikt) kväve, och som kan innehålla oorganiska tillsatser eller inaktiva fyllnadsmaterial, såsom malen kalksten eller dolomit, kalciumsulfat, magnesiumsulfat och kieserit.

Francês

au sens de la présente directive, on entend par «engrais» tout produit à base de nitrate d'ammonium, fabriqué par voie chimique à usage d'engrais, ayant une teneur en azote supérieure à 28 % en poids et pouvant contenir des additifs inorganiques ou des substances inertes tels que roche calcaire ou dolomitique moulue, sulfate de calcium, sulfate de magnésium, kiesérite.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,917,884,243 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK