Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men det får stå för honom.
however, he is only speaking for himself.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
denna risk får som huvudregel lånegivaren stå för.
that is normally the responsibility of the party granting the loan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vem ska stå för notan?
how will this be paid for?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kommissionen ska stå för resekostnaderna.
travel expenses shall be borne by the commission.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gemenskapen ska stå för följande:
the community shall bear the following expenditure:
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anbudsgivaren ska stå för kostnaderna för
the offerer shall bear the costs relating to:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om så inte sker är det samhället som får stå för kostnaderna.
if this internalisation does not take place, it will be the public at large who will have to bear these costs.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andersson rimligt att arbetsgivarna i större utsträckning får stå för kostnaderna för arbetsmiljön.
andersson you see, that if we are to change the organization of work in europe, we should choose our own model, based among other things on the social model, and not plagiarize models from the usa and japan.
det får inte vara så att en medlemsstat ensam får stå för alla konsekvenserna av en kris som till exempel dioxinkrisen .
it is not acceptable for one member state to bear the brunt financially for a crisis such as the dioxin crisis.
van hulten har sagt att endast en medlemsstat ville ha fördraget, och denna bedömning får stå för honom .
mr van hulten told us that the treaty was desired by one single member state, so i leave you to draw your own conclusions from this.