Você procurou por: omsättningskretsen (Sueco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

English

Informações

Swedish

omsättningskretsen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

sökandena har dessutom ifrågasatt överklagandenämndens påstående att omsättningskretsen var mycket uppmärksam.

Inglês

furthermore, the applicants contest the board of appeal’s assumption that the relevant public has a very high level of attention.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kapacitet att presentera innehållet genom att använda förutbestämda profiler för att nå omsättningskretsen.

Inglês

the ability to present content using predefined profiles to reach targeted user communities and constituencies.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta kännetecken har därmed en klar och bestämd innebörd, som omedelbart kan förstås av omsättningskretsen.

Inglês

environment — system for greenhouse gas emission allowance trading

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för det andra innehåller det sökta varumärket ett italienskt släktnamn som omsättningskretsen kommer att känna igen som ett sådant.

Inglês

secondly, the trademark applied for contains an italian family name, which will be recognised as such by the target public.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

enligt granskaren skulle omsättningskretsen nämligen uppfatta kännetecknet som en elektronisk adress till någon av de aktörer som saluför yrkeskataloger.

Inglês

according to the examiner, the relevant public will perceive the sign as the electronic address of anyone of the undertakings which market professional directories.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tillämpningen av artikel 6 ter 1 a i pariskonventionen är slutligen inte avhängig att det finns en risk för att omsättningskretsen vilseleds i fråga om ursprunget för

Inglês

that is not the case in respect of the similarity between beers and‘cultural activities’, since those activities display a much lower degree of complementarity with beer than the services referred to above.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessutom anges det engelska ordet teak och inte ordet tek i färglexikonet. engelskspråkiga konsumenter utgör emellertid inte omsättningskretsen i förevarande fall.

Inglês

furthermore, the dictionary of colours uses the english word ‘teak’ and not ‘tek’, although the english-speaking public is not the relevant public in the present case .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

av omsättningskretsen associerar formen till denne näringsidkare och inte tul något annat företag eller uppfattar varor med det aktuella varumärket som härrörande från denne näringsidkare.

Inglês

where a trader has been the only supplier of particular goods to the market, extensive use of a sign which consists of the shape of those goods may be sufficient to give the sign a distinctive character for the purposes of article 3(3) of directive 89/104 in circumstances where, as a result ofthat use, a substantial proportion of the relevant class of persons associates that shape with that trader and no other undertaking or believes that goods of that shape come from mat trader.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

coca-colas påstående att detta ljud får till följd att omsättningskretsen kommer att anse att ljudet mezzo är mer framträdande än ljudföljderna pane och mix saknar således grund.

Inglês

thus, the applicant’s argument that that aural resonance leads the relevant public to think that the sound ‘mezzo’ prevails over the aural elements ‘pane’ and ‘mix’ is unfounded.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

angående risken för förväxling erinrade förstainstansrätten först om att en sådan enligt fast rättspraxis föreligger om det finns risk för att omsättningskretsen kan tro att varorna eller tjänsterna i fråga kommer från samma företag eller från företag med ekonomiska band.

Inglês

as regards likelihood of confusion, the court of first instance first recalled the caselaw to the effect that such likelihood exists if the relevant public might believe that the products in question come from the same undertaking, or from economically-linked undertakings.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

eftersom det är vanligt förekommande att använda sig av en färgangivelse för att beskriva det yttre utseendet på föremål och i förevarande fall utseendet på hyllor, är det inte uteslutet att den berörda italienskspråkiga och franskspråkiga omsättningskretsen uppfattar varumärket tek som en upplysning som visar kvaliteten.

Inglês

accordingly, insofar as colour is a common indication of the outward appearance of objects and in the present case of shelves, it is possible that the relevant italian- and french-speaking public will understand the mark tek as an indication of quality.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

avses i artikel 3.1 c, även avseende sådana varor som är aktuella i målen vid den nationella domstolen, under förutsättning att den berörda omsättningskretsen kan förstå detta namn så att det omfattar sjöstränderna och den närliggande regionen.

Inglês

finally, it is important to note that, whilst an indication of the geographical origin of goods to which article 3(l)(c) of the directive applies usually indicates the place where the goods were or could be manufactured, the connection between a category of goods and a geographical location might depend on other ties, such as the fact that the goods were conceived and designed in the geographical location concerned.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

(ännu ej publicerad i rättsfallssamlingen, har överklagats), preciserade förstainstansrätten inom vilket geografiskt område omsättningskretsen kan uppfatta det kännetecken som utgörs av det engelska ordet manpower som beskrivande.

Inglês

the dispute between the czech company budějovický budvar and the united states company anheuser-busch, as in 2007, led the court, in joined cases t-225/06, t-255/06, t-257/06 and t-309/06 budějovický budvar vohim— anheuser-busch (bud) (judgment of 16 december 2008), to interpret article 8(4) of regulation no 40/94, which makes it possible to file a notice of opposition against registration of a community trademark by invoking an earlier sign other than a mark.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

beträffande omsättningskretsens uppmärksamhetsnivå vid inköp av dessa varor anser harmoniseringsbyrån att det i allmänhet inte kan anses att tyska genomsnittskonsumenter av vin är särskilt uppmärksamma när de köper sådana varor. de ifrågavarande varorna utgörs nämligen av drycker som är mycket olika både med avseende på pris och kvalitet, och omsättningskretsen är inte med nödvändighet vare sig sakkunnig eller särskilt uppmärksam.

Inglês

regarding the degree of attention of the target public when purchasing the goods, ohim is of the view that, as a general rule, it cannot be concluded that the average consumer of wines in germany pays great attention when purchasing them, since the goods in question comprise a great variety of beverages both in terms of quality and price and the target public will not necessarily be expert or very attentive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

2) om svaret på fråga 1 är jakande, har det någon betydelse om den aktuella omsättningskretsen betraktar kännetecknen i fråga – som ska hållas tillgängliga – som kännetecken för att särskilja vissa varor eller om den betraktar dem som ren utsmyckning av varan?

Inglês

(2) if the answer to question 1 is in the affirmative: does it make any difference whether the signs which are referred to therein and which are to be held available are seen by the relevant public as being signs used to distinguish goods or merely to embellish them?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,753,800,875 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK