Você procurou por: paddor (Sueco - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

paddor

Inglês

toad

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

Äkta paddor

Inglês

toads

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

egentliga paddor

Inglês

true toads

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

Äkta paddor altiphrynoides spp.

Inglês

crotalus durissus (iii honduras)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

vivipara paddor, ungfödande afrikanska paddor

Inglês

african viviparous toads

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

deras land kom att vimla av paddor, ända in i deras konungars kamrar.

Inglês

their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

men om du icke vill släppa dem, se, då skall jag hemsöka hela ditt land med paddor.

Inglês

and if thou refuse to let them go, behold, i will smite all thy borders with frogs:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

då räckte aron ut sin hand över egyptens vatten, och paddor stego upp och övertäckte egyptens land.

Inglês

and aaron stretched out his hand over the waters of egypt; and the frogs came up, and covered the land of egypt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

och ur drakens gap och ur vilddjurets gap och ur den falske profetens mun såg jag tre orena andar utgå, lika paddor.

Inglês

and i saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

räck ut din hand med din stav över strömmarna, kanalerna och sjöarna, och låt så paddor stiga upp över egyptens land.»

Inglês

and the lord spake unto moses, say unto aaron, stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of egypt.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

nilfloden skall frambringa ett vimmel av paddor, och de skola stiga upp och komma in i ditt hus och i din sovkammare och upp i din säng, och in i dina tjänares hus och bland ditt folk, och i dina bakugnar och baktråg.

Inglês

and the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

gyllene padda

Inglês

golden toad

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,740,840,935 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK