Você procurou por: inledningsfras (Sueco - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

inledningsfras

Inglês

introductory phrase

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

artikel 12 inledningsfras

Inglês

article 12 introductory words

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

artikel 17.2 inledningsfras

Inglês

article 17(2)

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

artikel 1.1 inledningsfras, andra meningen

Inglês

article 1(1), introductory wording, second sentence

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

om flera ändringar görs bör man använda en inledningsfras.

Inglês

in the case of multiple amendments,an introductory formula should beused.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

artikel 709.2 skall ersättas med följande: med inledningsfras som nte tjiiämpas

Inglês

article 709(2) and (3) are replaced by the following:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

d) punkt 7 skall betecknas 8 och punktens inledningsfras skall ersättas med följande:

Inglês

d) paragraph 7 becomes paragraph 8 and the introductory wording of the paragraph is replaced by the following:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

c) nuvarande punkt 7 skall betecknas punkt 8 och punktens inledningsfras skall ersättas med följande:

Inglês

(c) the present paragraph 7 shall become paragraph 8 and the introductory wording shall be replaced by the following:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

i artikel 10.1 inledningsfras ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

Inglês

in article 10(1), in the introductory phrase, the words 'or zootechnical' are deleted;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

om flera bestämmelser i en rättsakt ändras,samlas ändringarna i enenda artikel som innehåller en inledningsfras och som delas in i punktersom följer nummerordningen för de ändrade artiklarna:

Inglês

where several provisions of the same act are to be amended,all theamendments are combined in a single article,comprising anintroductory phrase and points following the numerical order of thearticles to be amended.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

dess punkt 2 ska ha samma lydelse som de fem första strecksatserna i artikel 117.2; de fem strecksatserna ska ändras enligt nedan och föregås av följande inledningsfras:

Inglês

(b) paragraph 2 thereof shall take over the text of the first five indents of article 117(2); the five indents shall be amended as set out below and shall be preceded by the following introductory words:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

om de olika leden i punktuppställningen föregås av en inledningsfras som innehåller ett ord eller uttryck som pekar framåt mot uppräkningen, skall denna avslutas med kolon, även om inlednings­frasen följs av en annan inledningsfras:

Inglês

if the various points of a list are preceded by an introductory phrase, this ends in a colon even if the introductory phrase introduces another introductory phrase:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det framgår således av en fast rättspraxis att den ovillkorliga karaktären hos en skyldighet att medge befrielse inte påverkas av att medlemsstaterna ges ett utrymme för skönsmässig bedömning i en sådan inledningsfras som den i artikel 14.1 i direktiv 2003/96, enligt vilken medlemsstaterna beviljar skattebefrielser ”på villkor som medlemsstaterna skall fastställa i syfte att säkerställa en korrekt och lättfattlig tillämpning av sådana skattebefrielser och i syfte att förhindra varje form av skatteflykt, undandragande av skatt eller missbruk”.

Inglês

thus, it follows from settled caselaw that the unconditional nature of an obligation to grant an exemption cannot be affected at all by the degree of latitude afforded to member states by introductory wording such as that contained in article 14(1) of directive 2003/96, according to which exemptions are granted by those states ‘under conditions which they shall lay down for the purpose of ensuring the correct and straightforward application of such exemptions and of preventing any evasion, avoidance or abuse’.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,580,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK