Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
resebesta¨mmelser vid de inre gra¨nserna
regime di circolazione alle frontiere interne
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i. resebesta¨mmelser vid de yttre gra¨nserna
i. regime di circolazione alle frontiere esterne
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— besta¨mmelser om ro¨relsefrihet pa˚ flygplatser.
— regime di circolazione negli aeroporti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konventionens alla besta¨mmelser om uppgiftsskydd skall tilla¨mpas.
le disposizioni in materia di protezione dei dati della convenzione di applicazione di schengen trovano piena applicazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
resebesta¨mmelser fo¨r innehavare av diplomat- och tja¨nstepass
regime di circolazione applicabile ai titolari di passaporti diplomatici, ufficiali o di servizio
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besta¨mmelser om dessa flygplatser skall la¨ggas till i den gemensamma handboken.
favoreggiatori fermati durante il periodo corrispondente dell’anno precedente evoluzione (%) durante il periodo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kontrollen av varor skall ske i enlighet med relevanta besta¨mmelser i denna kon-
i controlli delle merci sono effettuati conformemente alle disposizioni pertinenti della presente convenzione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— brott mot lagbesta¨mmelser anga˚ende vapen och spra¨nga¨mnen.
— infrazioni alle normative in materia di armi e esplosivi, f)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vervakning viktigt inte bara (i efterhand) kontrollera att mmelser efterlevs, utan atten uppfattning badvattnet.
la proposta della commissione al momento sottoposta a discussione politica al parlamento europeo e al consiglio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— i samra˚d med den mottagande statens myndigheter och i enlighet med de besta¨mmelser som dessa faststa¨ller.
— previo accordo e tenendo conto delle istruzioni dei servizi dello stato di accoglienza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i denna punkt avses sa¨rskilt kontroll av att besta¨mmelser om transporttillsta˚nd och tekniska kontroller av transportmedel efter-
il presente paragrafo si applica in particolare al controllo dell’osservanza delle regolamentazioni relative alle autorizzazioni di trasporto e dai controlli tecnici riguardanti i mezzi di trasporto, ai controlli veterinari e di polizia veterinaria, ai controlli sanitari veterinari, ai controlli
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
139 konvention pa˚ franska, grekiska, italienska, nederla¨ndska, portugisiska, spanska ment, under fo¨rutsa¨ttning att det har tra¨tt ikraft enligt besta¨mmelserna i fo¨rega˚ende stycke.
139 zione del 1990 nelle lingue francese, greca, italiana, olandese, portoghese, spagnola e tedesca.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.