Você procurou por: förhöll (Sueco - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Japanese

Informações

Swedish

förhöll

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Japonês

Informações

Sueco

de andra judarna instämde häri och påstodo att det förhöll sig så.

Japonês

ユダヤ人たちも、この訴えに同調して、全くそのとおりだと言った。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. och med de fyras ansikten och vingar förhöll det sig så:

Japonês

その四方に、そのおのおのの翼の下に人の手があった。この四つの者はみな顔と翼をもち、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det var dessa som talade med farao, konungen i egypten, om att de skulle föra israels barn ut ur egypten. så förhöll det sig med mose och aron,

Japonês

彼らはイスラエルの人々をエジプトから導き出すことについて、エジプトの王パロに語ったもので、すなわちこのモーセとアロンである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

med den unge mannen förhöll det sig så att hans föräldrar var troende, och vi hade all anledning att befara att han på grund av sin våldsamma framfart och sin gudlöshet skulle bli en tung börda för dem;

Japonês

男の子に就いていえば,かれの両親は信者であったが,わたしたちは,かれの反抗と不信心が,両親に累を及ぼすことを恐れたのである。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och på följande sätt förhöll det sig med det arbetsfolk som konung salomo bådade upp för att bygga herrens hus och hans eget hus och millo, ävensom jerusalems murar, så ock hasor, megiddo och geser.

Japonês

ソロモン王が強制的に労働者を徴募したのはこうである。すなわち主の宮と自分の宮殿と、ミロとエルサレムの城壁と、ハゾルとメギドとゲゼルを建てるためであった。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag förhöll regnet för eder, när ännu tre månader återstodo till skördetiden; jag lät det regna över en stad, men icke över en annan; en åker fick regn, men en annan förtorkades, i det att regn icke kom därpå.

Japonês

「わたしはまた、刈入れまでなお三月あるのに雨をとどめて、あなたがたの上にくださず、この町には雨を降らし、かの町には雨を降らさず、この畑は雨をえ、かの畑は雨をえないで枯れた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,002,228 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK