Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja, han är till före allt annat, och alltsammans äger bestånd i honom.
et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intet slapp undan hans glupskhet, därför äger och hans lycka intet bestånd.
non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om ett rike har kommit i strid med sig självt, så kan det riket ju icke hava bestånd;
et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men en människa har, mitt i sin härlighet, intet bestånd, hon är lik fänaden, som förgöres.
numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potab
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och om ett hus har kommit i strid med sig självt, så skall icke heller det huset kunna äga bestånd.
et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om nu satan driver ut satan, så har han kommit i strid med sig själv. huru kan då hans rike hava bestånd?
et si satanas satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
därmed giver den helige ande till känna att vägen till det allraheligaste ännu icke har blivit uppenbarad, så länge det främre tabernakelrummet fortfarande äger bestånd.
hoc significante spiritu sancto nondum propalatam esse sanctorum viam adhuc priore tabernaculo habente statu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
låt icke dina blickar flyga efter det som ej har bestånd; ty förvisso gör det sig vingar och flyger sin väg, såsom örnen mot himmelen.
ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om alltså satan har satt sig upp mot sig själv och kommit i strid med sig själv, så kan han icke äga bestånd, utan det är då ute med honom. --
et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de svarade konungen: »den man som ville förgöra oss, och som stämplade mot oss, för att vi skulle bliva utrotade och icke mer hava bestånd någonstädes inom israels land,
qui dixerunt regi virum qui adtrivit nos et oppressit inique ita delere debemus ut ne unus quidem residuus sit de stirpe eius in cunctis finibus israhe
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omstörtas, omstörtas, omstörtas skall detta av mig; också detta skall vara utan bestånd, till dess han kommer, som har rätt därtill, den som jag har givit det åt.
iniquitatem iniquitatem iniquitatem ponam eam et hoc nunc factum est donec veniret cuius est iudicium et tradam e
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men han förstod deras tankar och sade till dem: »vart rike som har kommit i strid med sig självt bliver förött, och intet samhälle eller hus som har kommit i strid med sig självt kan hava bestånd.
iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dock, guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »herren känner de sina», och: »var och en som åkallar herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»
sed firmum fundamentum dei stetit habens signaculum hoc cognovit dominus qui sunt eius et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen domin
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: