Results for bestånd translation from Swedish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Latin

Info

Swedish

bestånd

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

ja, han är till före allt annat, och alltsammans äger bestånd i honom.

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

intet slapp undan hans glupskhet, därför äger och hans lycka intet bestånd.

Latin

non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om ett rike har kommit i strid med sig självt, så kan det riket ju icke hava bestånd;

Latin

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men en människa har, mitt i sin härlighet, intet bestånd, hon är lik fänaden, som förgöres.

Latin

numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potab

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och om ett hus har kommit i strid med sig självt, så skall icke heller det huset kunna äga bestånd.

Latin

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om nu satan driver ut satan, så har han kommit i strid med sig själv. huru kan då hans rike hava bestånd?

Latin

et si satanas satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därmed giver den helige ande till känna att vägen till det allraheligaste ännu icke har blivit uppenbarad, så länge det främre tabernakelrummet fortfarande äger bestånd.

Latin

hoc significante spiritu sancto nondum propalatam esse sanctorum viam adhuc priore tabernaculo habente statu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

låt icke dina blickar flyga efter det som ej har bestånd; ty förvisso gör det sig vingar och flyger sin väg, såsom örnen mot himmelen.

Latin

ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om alltså satan har satt sig upp mot sig själv och kommit i strid med sig själv, så kan han icke äga bestånd, utan det är då ute med honom. --

Latin

et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de svarade konungen: »den man som ville förgöra oss, och som stämplade mot oss, för att vi skulle bliva utrotade och icke mer hava bestånd någonstädes inom israels land,

Latin

qui dixerunt regi virum qui adtrivit nos et oppressit inique ita delere debemus ut ne unus quidem residuus sit de stirpe eius in cunctis finibus israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

omstörtas, omstörtas, omstörtas skall detta av mig; också detta skall vara utan bestånd, till dess han kommer, som har rätt därtill, den som jag har givit det åt.

Latin

iniquitatem iniquitatem iniquitatem ponam eam et hoc nunc factum est donec veniret cuius est iudicium et tradam e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men han förstod deras tankar och sade till dem: »vart rike som har kommit i strid med sig självt bliver förött, och intet samhälle eller hus som har kommit i strid med sig självt kan hava bestånd.

Latin

iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dock, guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »herren känner de sina», och: »var och en som åkallar herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»

Latin

sed firmum fundamentum dei stetit habens signaculum hoc cognovit dominus qui sunt eius et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,905,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK