Você procurou por: den som lever får se (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

den som lever får se

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

drömmer för dem som lever

Latim

vita tua somnium meum

Última atualização: 2023-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Äras den som äras bör

Latim

Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den broder som lever i ringhet berömme sig av sin höghet.

Latim

glorietur autem frater humilis in exaltatione su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

äras den som äras bör :)

Latim

latin

Última atualização: 2023-02-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den som söker finner

Latim

Última atualização: 2023-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den som har öra, han höre.

Latim

si quis habet aurem audia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.

Latim

substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

därför, den som menar sig stå, han må se till, att han icke faller.

Latim

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren.

Latim

sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur glori

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den som får undervisning i ordet, han låte den som undervisar honom få del med sig i allt gott.

Latim

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje.

Latim

natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

först genom döden bliver ju ett testamente giltigt, varemot det icke äger gällande kraft, så länge den som har gjort det ännu lever.

Latim

testamentum enim in mortuis confirmatum est alioquin nondum valet dum vivit qui testatus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

men se, den som förråder mig, hans hand är med mig på bordet.

Latim

verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

(den som varnar en bespottare, han får skam igen, och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.

Latim

qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sib

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

in i klipporna bryter man sig gångar, där ögat får se allt vad härligt är.

Latim

in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och ett av de fyra väsendena gav de sju änglarna sju gyllene skålar, fulla av guds vrede, hans som lever i evigheternas evigheter.

Latim

et unus ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem fialas aureas plenas iracundiae dei viventis in saecula saeculoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

se, gud föraktar icke den som är ostrafflig, han håller ej heller de onda vid handen.

Latim

deus non proiciet simplicem nec porriget manum maligni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

mina ögon se efter de trogna i landet, för att de må bo hos mig; den som vandrar på ostrafflighetens väg, han får vara min tjänare.

Latim

a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och du får se huru din hydda står trygg; när du synar din boning, saknas intet däri.

Latim

et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

så att jag med lust får se dina utvaldas lycka, glädja mig med ditt folks glädje, berömma mig med din arvedel.

Latim

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,022,589,896 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK