Você procurou por: drottningen (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

drottningen

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

leve drottningen

Latim

regina

Última atualização: 2022-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

när nu drottningen av saba såg salomos vishet, och såg huset som han hade byggt,

Latim

quod postquam vidit sapientiam scilicet salomonis et domum quam aedificavera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

när nu drottningen av saba såg all salomos vishet, och såg huset som han hade byggt,

Latim

videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

samtidigt gjorde ock vasti, drottningen, ett gästabud för kvinnorna i konung ahasveros' kungliga palats.

Latim

vasthi quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex asuerus manere consuevera

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

när drottningen av saba fick höra ryktet om salomo och vad han hade gjort för herrens namn, kom hon för att sätta honom på prov med svåra frågor.

Latim

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

konung salomo åter gav åt drottningen av saba allt vad hon åstundade och begärde, förutom vad som svarade emot det hon hade medfört åt konungen. sedan vände hon om och for till sitt land igen med sina tjänare.

Latim

rex autem salomon dedit reginae saba cuncta quae voluit et quae postulavit multo plura quam adtulerat ad eum quae reversa abiit in terram suam cum servis sui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

konung salomo åter gav åt drottningen av saba allt vad hon åstundade och begärde, och skänkte henne i sin konungsliga frikostighet också annat därutöver. sedan vände hon om och for till sitt land igen med sina tjänare.

Latim

rex autem salomon dedit reginae saba omnia quae voluit et petivit ab eo exceptis his quae ultro obtulerat ei munere regio quae reversa est et abiit in terram suam cum servis sui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

ester sade: »en hätsk och illvillig man är det: den onde haman där.» då blev haman förskräckt för konungen och drottningen.

Latim

dixit hester hostis et inimicus noster pessimus iste est aman quod ille audiens ilico obstipuit vultum regis ac reginae ferre non sustinen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

och hon gav åt konungen ett hundra tjugu talenter guld, så och välluktande kryddor i stor myckenhet, därtill ädla stenar; sådana välluktande kryddor som de vilka drottningen av saba gav åt konung salomo hava eljest icke funnits.

Latim

dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

drottning

Latim

regina

Última atualização: 2013-09-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,740,274,357 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK