Você procurou por: förföljare (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

förföljare

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

må det onda falla tillbaka på mina förföljare, förgör dem, du som är trofast.

Latim

et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiesca

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

min gud kommer mig till mötes med sin nåd, gud låter mig se med lust på mina förföljare.

Latim

quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in idumea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

våra förföljare äro oss på halsen; huru trötta vi än äro, unnas oss dock ingen vila.

Latim

cervicibus minabamur lassis non dabatur requie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

akta på mitt rop, ty jag är i stort elände; rädda mig från mina förföljare, ty de äro mig övermäktiga.

Latim

velociter exaudi me domine defecit spiritus meus non avertas faciem tuam a me et similis ero descendentibus in lacu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

drag fram spjutet, och spärra vägen för mina förföljare. säg till min själ: »jag är din frälsning.»

Latim

quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

mig som förut var en hädare och förföljare och våldsverkare. men barmhärtighet vederfors mig, eftersom jag icke bättre visste, när jag i min otro handlade så.

Latim

qui prius fui blasphemus et persecutor et contumeliosus sed misericordiam consecutus sum quia ignorans feci in incredulitat

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man.

Latim

secundum aemulationem persequens ecclesiam dei secundum iustitiam quae in lege est conversatus sine querell

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så har all dottern sions härlighet försvunnit ifrån henne. hennes furstar likna hjortar som icke finna något bete; vanmäktiga söka de fly bort, undan sina förföljare.

Latim

vav et egressus est a filia sion omnis decor eius facti sunt principes eius velut arietes non invenientes pascuam et abierunt absque fortitudine ante faciem subsequenti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

juda har måst gå i landsflykt efter att hava utstått elände och svåra vedermödor; hon bor nu bland hedningarna och finner ingen ro. alla hennes förföljare hava fallit över henne, mitt i hennes trångmål.

Latim

gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så drogo de nu åstad och kommo upp i bergsbygden och stannade där i tre dagar, till dess att deras förföljare hade vänt tillbaka; ty dessa hade sökt efter dem överallt på vägarna, men hade icke funnit dem.

Latim

illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies donec reverterentur qui fuerant persecuti quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när då männen från ai vände sig om, fingo de se röken från staden stiga upp mot himmelen; och de hade ingen utväg att fly, vare sig hit eller dit, då nu det folk som flydde åt öknen vände sig mot sina förföljare.

Latim

viri autem civitatis qui persequebantur iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ja, jag skall förfölja dem med svärd, hungersnöd och pest, och göra dem till en varnagel för alla riken på jorden, till ett exempel som man nämner, när man förbannar, till ett föremål för häpnad, begabberi och smälek bland alla de folk till vilka jag skall driva dem bort --

Latim

et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,927,276 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK