A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
därför har jag ej heller aktat mig själv värdig att komma till dig men säg ett ord, så bliver min tjänare frisk.
propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu
och han fick fatt i en åsnekäke som ännu var frisk; och han räckte ut sin hand och tog den, och med den slog han ihjäl tusen män.
inventamque maxillam id est mandibulam asini quae iacebat arripiens interfecit in ea mille viro
och hiskia sade till jesaja: »vad för ett tecken gives mig därpå att herren skall göra mig frisk, så att jag i övermorgon får gå upp i herrens hus?»
dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin
då jesus fick se denne, där han låg, och fick veta att han redan lång tid hade varit sjuk, sade han till honom: »vill du bliva frisk?»
hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier
därefter sade han till mannen: »räck ut din hand.» och han räckte ut den, och den blev frisk igen och färdig såsom den andra. --
tunc ait homini extende manum tuam et extendit et restituta est sanitati sicut alter
ditt öga är kroppens lykta. när ditt öga är friskt, då har ock hela din kropp ljus; men när det är fördärvat, då är ock din kropp höljd i mörker.
lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum eri