Você procurou por: segla på havet (Sueco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Latin

Informações

Swedish

segla på havet

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

och ängeln, som jag såg stå på havet och på jorden, lyfte sin högra hand upp mot himmelen

Latim

et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och alla som ro med åror övergiva sina skepp; sjömän och alla skeppare på havet begiva sig i land.

Latim

et descendent de navibus suis omnes qui tenebant remum nautae et universi gubernatores maris in terra stabun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och i sin hand hade han en öppen liten bokrulle. och han satte sin högra fot på havet och sin vänstra på jorden.

Latim

et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men herren sände en stark vind ut över havet, så att en stark storm uppstod på havet; och skeppet var nära att krossas.

Latim

dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sjungen till herrens ära en ny sång, hans lov från jordens ända, i som faren på havet, så ock allt vad däri är, i havsländer med edra inbyggare;

Latim

cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty konungen hade en egen tarsisflotta på havet jämte hirams flotta; en gång vart tredje år kom tarsisflottan hem och förde med sig guld och silver, elfenben, apor och påfåglar.

Latim

quia classis regis per mare cum classe hiram semel per tres annos ibat in tharsis deferens inde aurum et argentum dentes elefantorum et simias et pavo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i ett ögonblick har nu denna stora rikedom blivit förödd.' och alla skeppare och alla kustfarare och sjömän och alla andra som hava sitt arbete på havet stå långt ifrån;

Latim

quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då vilja vi hugga virke på libanon, så mycket du behöver, och flotta det till dig på havet till jafo; men därifrån må du själv låta föra det upp till jerusalem.»

Latim

nos autem caedemus ligna de libano quot necessaria habueris et adplicabimus ea ratibus per mare in ioppe tuum erit transferre ea in hierusale

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.

Latim

deus meus in te confido non erubesca

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och gud gav salomo vishet och förstånd i mycket rikt mått och så mycken insikt, att den kunde liknas vid sanden på havets strand,

Latim

dedit quoque deus sapientiam salomoni et prudentiam multam nimis et latitudinem cordis quasi harenam quae est in litore mari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dessa drogo nu ut med alla sina härar, en folkskara så talrik som sanden på havets strand, jämte hästar och vagnar i stor myckenhet.

Latim

egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

därför skall jag rikligen välsigna dig och göra din säd talrik såsom stjärnorna på himmelen och såsom sanden på havets strand; och din säd skall intaga sina fienders portar.

Latim

benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag har ofta måst vara ute på resor; jag har utstått faror på floder, faror bland rövare, faror genom landsmän, faror genom hedningar, faror i städer, faror i öknar, faror på havet, faror bland falska bröder --

Latim

in itineribus saepe periculis fluminum periculis latronum periculis ex genere periculis ex gentibus periculis in civitate periculis in solitudine periculis in mari periculis in falsis fratribu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,736,289,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK