Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
detta har jag skrivit till eder med tanke på dem som söka förvilla eder.
haec scripsi vobis de eis qui seducunt vo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pilatus svarade: »vad jag har skrivit, det har jag skrivit.»
respondit pilatus quod scripsi scrips
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trodden i moses, så skullen i ju tro mig, ty om mig har han skrivit.
si enim crederetis mosi crederetis forsitan et mihi de me enim ille scripsi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, redan förut har jag ju skrivit regler för dig och meddelat dig råd och insikt,
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scienti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit.
quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han lät där på stenarna sätta en avskrift av moses lag, den lag som mose hade skrivit och förelagt israels barn.
et scripsit super lapides deuteronomium legis mosi quod ille digesserat coram filiis israhe
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och judarna antogo såsom sed, vad de nu hade begynt att göra, det varom mordokai hade skrivit till dem --
susceperuntque iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae mardocheus litteris facienda mandavera
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det är därför att jag är viss om din lydaktighet som jag har skrivit detta till dig. och jag vet att du kommer att göra ännu mer än jag begär.
confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag beder eder, mina bröder: tagen icke illa upp dessa förmaningens ord; jag har ju ock skrivit till eder helt kort.
rogo autem vos fratres sufferatis verbum solacii etenim perpaucis scripsi vobi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men sedan konungen hade bränt upp rullen med det som baruk efter jeremias diktamen hade skrivit däri, kom herrens ord till jeremia; han sade:
et factum est verbum domini ad hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat baruch ex ore hieremiae dicen
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och sedan jag har skrivit på tavlorna samma ord som stodo på de förra tavlorna, vilka du slog sönder, skall du lägga dem i arken.»
et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arc
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när han nu hade talat ut med; mose på sinai berg, gav han honom vittnesbördets två tavlor, tavlor av sten, på vilka gud hade skrivit med sitt finger.
dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vad åter angår de hedningar som hava kommit till tro, så hava vi här beslutit och jämväl skrivit till dem, att de böra taga sig till vara för kött från avgudaoffer och för blod och för köttet av förkvävda djur och för otukt.»
de his autem qui crediderunt ex gentibus nos scripsimus iudicantes ut abstineant se ab idolis immolato et sanguine et suffocato et fornication
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men gå du dit; och ur den rulle som du har skrivit efter min diktamen må du därpå fastedagen läsa upp herrens ord inför folket i herrens hus. inför hela juda, så många som komma in från sina städer, må du ock läsa upp dem.
ingredere ergo tu et lege de volumine in quo scripsisti ex ore meo verba domini audiente populo in domo domini in die ieiunii insuper et audiente universo iuda qui veniunt de civitatibus suis leges ei
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han hade ock skrivit ett brev vari han smädade herren, israels gud, och talade mot honom så: »lika litet som de gudar som dyrkas av folken i de andra länderna hava kunnat rädda sina folk ur min hand, lika litet skall hiskias gud kunna rädda sitt folk ur min hand.»
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: