Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
för provning av fasthållningsanordningar för barn skall vagnen med anbringad fordonskonstruktion ha en vikt på 800 kg.
atliekant bandymus su apsaugos sistemomis, vežimėlio, prie kurio tvirtinama transporto priemonės konstrukcija, masė yra 800 kg.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om fasthållningsanordningen för barn provas i ett fordon eller en fordonskonstruktion skall provningsrapporten ange det sätt varmed fordonskonstruktionen fästs vid vagnen, läget för fasthållningsanordningen för barn och sätets läge och lutningen på fordonssätets ryggstöd.
kai vaikų apsaugos įrenginys bandomas transporto priemonėje ar transporto priemonės konstrukcijoje, bandymo ataskaitoje turi būti apibūdintas transporto priemonės konstrukcijos tvirtinimo prie vežimėlio būdas, vaikų apsaugos įrenginio ir transporto priemonės sėdynės padėtis bei transporto priemonės sėdynės atlošo polinkis.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
för en nyutvecklad boggi/fordonskonstruktion eller för drift av en känt fordon på en linje med relevanta avvikande egenskaper, är slitageutvecklingen för en hjulprofil och därmed förändringen av den ekvivalenta koniciteten normalt inte känd.
rato profilio nusidėvėjimo eiga, taigi ir lygiaverčio kūgiškumo kitimas paprastai būna nežinomas originalaus naujumo konstrukcijos vežimėliui ar važiuoklei arba žinomam riedmeniui, eksploatuojamam maršrute, turinčiame skirtingas charakteristikas atskiruose ruožuose.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. detta direktiv måste fortlöpande kunna anpassas till den fordonstekniska utvecklingen för att beakta framsteg som gjorts beträffande fordonskonstruktion, vilka kan komma att underlätta provningen av fordon i trafik, och utvecklingen av kontrollmetoder som bättre återspeglar de verkliga körförhållandena.
(27) kadangi turi būti palikta galimybė šią direktyvą kartais suderinti su transporto priemonių kūrimo laimėjimais, kurie lengvina tikrinimus eksploatacijos metu, ir apžiūrų metodų patobulinimais, kurie labiau priartina prie tikrųjų sąlygų, kuriomis transporto priemonė yra eksploatuojama;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gemenskapen, företrädd av kommissionen, skall rösta för det utkast till fn/ece-föreskrifter som avses i artikel 1 vid det kommande mötet i arbetsgruppen för fordonskonstruktion inom fn:s ekonomiska kommission för europa.
bendrija, atstovaujama komisijos, būsimajame jt/eek pasaulinio transporto priemonių taisyklių derinimo forumo administracinio komiteto posėdyje balsuoja už 1 straipsnyje minėtą jt/eek taisyklių projektą.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: