Você procurou por: maximihalten, maximihalten (Sueco - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Lithuanian

Informações

Swedish

maximihalten, maximihalten

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Lituano

Informações

Sueco

: maximihalten uttryckt som p2o5.

Lituano

: didžiausias kiekis išreiškiamas p2o5.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

för vissa korvar är den accepterade maximihalten i danmark 100 mg/kg. för vissa korvar är den tillåtna maximihalten i danmark 100 mg/kg.

Lituano

kai kurių rūšių dešroms didžiausias leidžiamas kiekis danijoje yra 100 mg/kg.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för några specificerade saltade köttprodukter som traditionellt framställs i vissa medlemsstater är maximihalten 180 mg/kg.

Lituano

kai kuriems konkrečiose valstybėse narėse tradiciniu būdu gaminamiems sūdytiems mėsos produktams nustatytas didžiausias kiekis yra 180 mg/kg.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

: maximihalten gäller summan av e 450, e 451 och e 452 använda var för sig eller i kombination.”

Lituano

: didžiausias kiekis taikomas e 450, e 451 ir e 452, naudojamų atskirai ar kartu, sumai.“

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för vissa helt eller delvis konserverade köttprodukter, inbegripet ”bacon av wiltshire-typ och skivor av denna” är maximihalten 150 mg/kg.

Lituano

tam tikriems konkretiems visai ar pusiau konservuotiems maisto produktams, įskaitant „wiltshire tipo bekonieną ir susijusias išpjovas“ didžiausias leidžiamas kiekis yra 150 mg/kg.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kommissionen skall inom tre månader efter denna anmälan bedöma om den provisoriska maximihalten som har fastställts av medlemsstaten är godtagbar och skall i enlighet med förfarandet i artikel 19 besluta om provisoriska maximihalter för hela gemenskapen, vilka skall gälla tills beslut fattas om motsvarande maximihalter i enlighet med förfarandet i artikel 1.1 andra stycket i direktiv 90/462/eeg(12) och artikel 11 i direktiv 86/362/eeg(13), i dess lydelse enligt direktiv 88/298/eeg(14).

Lituano

per trejetą mėnesių nuo minėto pranešimo komisija svarsto, ar valstybės narės nustatyti laikinieji didžiausi kiekiai yra priimtini, ir pagal 19 straipsnyje nurodytą tvarką nustato laikinuosius didžiausius kiekius visoje bendrijoje, kurie galioja, kol atitinkami didžiausi kiekiai nėra patvirtinti pagal direktyvos 90/462/eeb 1 straipsnio 1dalies antrojoje pastraipoje numatytą tvarką ir pagal direktyvos 86/362/eeb su pakeitimais, padarytais direktyva 88/298/eeb 11 straipsnį.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,042,293,928 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK