Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
om det uppstår svårigheter är de två andra metoder som föreslås för fritidshus även godtagbara för andelslägenheter och andelshus.
w przypadku trudności w odniesieniu do nieruchomości użytkowanych na zasadzie własności podzielonej można zastosować dwie inne metody proponowane dla domów wakacyjnych.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en särskild svårighet i detta sammanhang utgörs av andelslägenheter och andelshus, s.k. time-share.
nieruchomości użytkowane na zasadzie własności podzielonej stanowią specjalną kwestię w tym względzie.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denna lösning stöds av det faktum att andelslägenheterna är belägna på turistorter där det också finns vanliga uthyrda semesterlägenheter.
za takim rozwiązaniem przemawia fakt, że nieruchomości użytkowane na zasadzie własności podzielonej znajdują się na obszarach turystycznych i istnieją obok faktycznie wynajmowanych na wakacje lokali mieszkalnych.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: