Você procurou por: daleko (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

daleko

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

a nocas daleko si

Alemão

si daleko

Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ovo je daleko najbolje od svega.

Alemão

dies ist bei weitem das beste.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a daleko od njih pasaše veliko krdo svinja.

Alemão

es war aber ferne von ihnen ein große herde säue auf der weide.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

daleko bih pobegao, i nastanio se u pustinji.

Alemão

siehe, so wollt ich ferne wegfliehen und in der wüste bleiben. (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

Šta je tako daleko i vrlo duboko, ko æe naæi?

Alemão

alles, was da ist, das ist ferne und sehr tief; wer will's finden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

daleko je gospod od bezbožnih, a molitvu pravednih èuje.

Alemão

der herr ist fern von den gottlosen; aber der gerechten gebet erhört er.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

slušajte me, koji ste upornog srca, koji ste daleko od pravde.

Alemão

höret mir zu, ihr stolzen herzen, die ihr ferne seid von der gerechtigkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

daleko je od bezbožnika spasenje, jer se ne drže naredaba tvojih.

Alemão

das heil ist ferne von den gottlosen; denn sie achten deine rechte nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

zašto, gospode, stojiš daleko, kriješ se kad je nevolja?

Alemão

herr, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur zeit der not?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer zapovest koju ti ja zapovedam danas niti je visoko ni daleko od tebe.

Alemão

denn das gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen noch zu ferne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

koliko je istok daleko od zapada, toliko udaljuje od nas bezakonja naša.

Alemão

so ferne der morgen ist vom abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tako èini sa svim gradovima, koji su daleko od tebe i nisu od gradova ovih naroda.

Alemão

also sollst du allen städten tun, die sehr ferne von dir liegen und nicht von den städten dieser völker hier sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ima li još pomoæi u mene? i nije li daleko od mene šta bi me pridržalo?

Alemão

habe ich doch nirgend hilfe, und mein vermögen ist dahin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

trnje i zamke su na putu opakoga; ko èuva dušu svoju, biæe daleko od toga.

Alemão

stachel und stricke sind auf dem wege des verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer vam oni laž prorokuju, kako bih vas daleko odveo iz zemlje vaše i izagnao vas da izginete.

Alemão

denn sie weissagen euch falsch, auf daß sie euch fern aus eurem lande bringen und ich euch ausstoße und ihr umkommt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i sinove judine i sinove jerusalimske prodadoste sinovima grèkim da biste ih oterali daleko od medje njihove.

Alemão

4:6 dazu auch die kinder juda und die kinder jerusalems verkauft habt den griechen, auf daß ihr sie ja fern von ihren grenzen brächtet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i na keriot i na vosoru, i na sve gradove zemlje moavske, koji su daleko i koji su blizu.

Alemão

karioth, bozra und über alle städte im lande moab, sie liegen fern oder nahe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

rusi pomno prate englesku premijer ligu, gde je roman abramovič otišao toliko daleko da je kupio fudbalski klub chelsea.

Alemão

russen sind fleißige anhänger der englischen premier league, wobei roman abramowitsch so weit ging, den fc chelsea zu erwerben.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

zato sud odstupi natrag, i pravda stoji daleko; jer istina pade na ulici i pravda ne može da prodje.

Alemão

und das recht ist zurückgewichen und gerechtigkeit fern getreten; denn die wahrheit fällt auf der gasse, und recht kann nicht einhergehen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer rekoh starešinama i glavarima i ostalom narodu: posao je velik i dug i mi smo se rasuli po zidu daleko jedan od drugog.

Alemão

und ich sprach zu den ratsherren und obersten und zum andern volk: das werk ist groß und weit, und wir sind zerstreut auf der mauer, ferne voneinander.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,396,797 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK