Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a samseraj i searija i gotolija,
samserai, seharja, athalja,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i bi sakriven s njom u domu gospodnjem est godina, a gotolija carovae u zemlji.
und er war mit ihr versteckt im hause des herrn sechs jahre. athalja aber war königin im lande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i bee s njima sakriven u domu boijem est godina; a gotolija carovae u zemlji.
und er war bei ihnen im hause gottes versteckt sechs jahre, solange athalja königin war im lande.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad gotolija èu viku naroda koji se stecae i hvaljae cara, dodje k narodu u dom gospodnji.
da aber athalja hörte das geschrei des volkes, das zulief und den könig lobte, ging sie zum volk im hause des herrn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato gotolija, mati ohozijina, videvi da joj sin pogibe, usta i pobi sve carsko seme doma judinog.
da aber athalja, die mutter ahasjas, sah, daß ihr sohn tot war, machte sie sich auf und brachte um alle vom königlichen geschlecht im hause juda.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imae ohozija èetrdeset i dve godine kad poèe carovati, i carova godinu dana u jerusalimu. materi mu bee ime gotolija, kæi amrijeva.
zweiundzwanzig jahre alt war ahasja, da er könig ward, und regierte ein jahr zu jerusalem. seine mutter hieß athalja, die tochter omris.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i pogleda, i gle, car stajae kod svog stupa na ulasku, a knezovi i trube oko cara, i sav narod zemaljski radovae se i trube trubljahu i pevaèi pevahu uz orudja muzièka i oni koji poèinjahu u pevanju. tada razdre gotolija haljine svoje i povika: buna! buna!
und sie sah, und siehe, der könig stand an seiner stätte am eingang und die obersten und die drommeten um den könig; und alles volk des landes war fröhlich, und man blies drommeten, und die sänger mit allerlei saitenspiel sangen lob. da zerriß sie ihre kleider und rief: aufruhr, aufruhr!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: