Você procurou por: i to kako (Sérvio - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

i to kako

Alemão

und wieder

Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i to bi po volji caru i svemu zboru.

Alemão

und es gefiel dem könig wohl und der ganzen gemeinde,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i videvši to uèenici diviše se govoreæi: kako odmah usahnu smokva!

Alemão

und da das die jünger sahen, verwunderten sie sich und sprachen: wie ist der feigenbaum so bald verdorrt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

nego se brat s bratom sudi, i to pred nevernima!

Alemão

sondern ein bruder hadert mit dem andern, dazu vor den ungläubigen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i to se uèini dobro avesalomu i svim starešinama izrailjevim.

Alemão

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

slušajte dobro reèi moje, i to æe mi biti od vas uteha.

Alemão

hört doch meiner rede zu und laßt mir das anstatt eurer tröstungen sein!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i to mu se primi u pravdu, od kolena do kolena doveka.

Alemão

das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i pade nièice pred noge njegove, i zahvali mu. i to beše samarjanin.

Alemão

und fiel auf sein angesicht zu seinen füßen und dankte ihm. und das war ein samariter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer ste blagodaæu spaseni kroz veru; i to nije od vas, dar je božji,

Alemão

denn aus gnade seid ihr selig geworden durch den glauben, und das nicht aus euch: gottes gabe ist es,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i to bi na greh domu jerovoamovom da bi se istrebio i da bi ga nestalo sa zemlje.

Alemão

und dies geriet zu sünde dem hause jerobeam, daß es verderbt und von der erde vertilgt ward.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a saul reèe: to neka mi uèini bog i to neka doda, poginuæeš, jonatane!

Alemão

da sprach saul: gott tue mir dies und das, jonathan, du mußt des todes sterben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

kevin vrši korekturu teksta, i to se objavljuje na stranici globalnih glasova na engleskom jeziku.

Alemão

dieser artikel konnte durch die zusammenarbeit mit diego, elisa, joão miguel, luís und raphael realisiert werden.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

pa i to car david posveti gospodu sa srebrom i zlatom što beše posvetio od svih naroda koje pokori,

Alemão

welche der könig david auch dem herr heiligte samt dem silber und gold, das er heiligte von allen heiden, die er unter sich gebracht;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

nedostatak vode, hrane i higijenskih proizvoda je bio poražavajući, i to je prouzrokovalo da se neke platforme zatvore.

Alemão

die welle der unterstützung durch wasser, lebensmittel und hygieneartikel war überwältigend und einige gleise mussten gesperrt werden.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

mađari su uvek ponosni na međunarodno izveštavanje o njihovoj beznačajnoj zemlji, bez obzira na to kako oni u svemu tome izgledaju.

Alemão

die ungarn erfreuen sich immer am interesse der internationalen medien an ihrem unbedeutenden land, egal wie schlecht die berichterstattung auch ausfallen mag.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

pa koja devojka bude po volji caru, neka bude carica na astinino mesto. i to bi po volji caru, i uèini tako.

Alemão

und welche dirne dem könig gefällt, die werde königin an vasthis statt. das gefiel dem könig, und er tat also.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

Što te je zanelo srce tvoje? i što sevaju oèi tvoje,

Alemão

was nimmt dein herz vor? was siehst du so stolz?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

Što ne pogiboh pre mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?

Alemão

denn die finsternis macht kein ende mit mir, und das dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i rekoše: zar je samo preko mojsija govorio gospod? nije li govorio i preko nas? i to èu gospod.

Alemão

und sprachen: redet denn der herr allein durch mose? redet er nicht auch durch uns? und der herr hörte es.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

mesto trnja niknuæe jela, mesto koprive niknuæe mirta; i to æe biti gospodu u slavu, za veèan znak, koji neæe nestati.

Alemão

es sollen tannen für hecken wachsen und myrten für dornen; und dem herrn soll ein name und ewiges zeichen sein, das nicht ausgerottet werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,181,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK