From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i to kako
und wieder
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i to bi po volji caru i svemu zboru.
und es gefiel dem könig wohl und der ganzen gemeinde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i videvi to uèenici divie se govoreæi: kako odmah usahnu smokva!
und da das die jünger sahen, verwunderten sie sich und sprachen: wie ist der feigenbaum so bald verdorrt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nego se brat s bratom sudi, i to pred nevernima!
sondern ein bruder hadert mit dem andern, dazu vor den ungläubigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i to se uèini dobro avesalomu i svim stareinama izrailjevim.
das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sluajte dobro reèi moje, i to æe mi biti od vas uteha.
hört doch meiner rede zu und laßt mir das anstatt eurer tröstungen sein!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i to mu se primi u pravdu, od kolena do kolena doveka.
das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pade nièice pred noge njegove, i zahvali mu. i to bee samarjanin.
und fiel auf sein angesicht zu seinen füßen und dankte ihm. und das war ein samariter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jer ste blagodaæu spaseni kroz veru; i to nije od vas, dar je boji,
denn aus gnade seid ihr selig geworden durch den glauben, und das nicht aus euch: gottes gabe ist es,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i to bi na greh domu jerovoamovom da bi se istrebio i da bi ga nestalo sa zemlje.
und dies geriet zu sünde dem hause jerobeam, daß es verderbt und von der erde vertilgt ward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a saul reèe: to neka mi uèini bog i to neka doda, poginuæe, jonatane!
da sprach saul: gott tue mir dies und das, jonathan, du mußt des todes sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kevin vrši korekturu teksta, i to se objavljuje na stranici globalnih glasova na engleskom jeziku.
dieser artikel konnte durch die zusammenarbeit mit diego, elisa, joão miguel, luís und raphael realisiert werden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa i to car david posveti gospodu sa srebrom i zlatom to bee posvetio od svih naroda koje pokori,
welche der könig david auch dem herr heiligte samt dem silber und gold, das er heiligte von allen heiden, die er unter sich gebracht;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nedostatak vode, hrane i higijenskih proizvoda je bio poražavajući, i to je prouzrokovalo da se neke platforme zatvore.
die welle der unterstützung durch wasser, lebensmittel und hygieneartikel war überwältigend und einige gleise mussten gesperrt werden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mađari su uvek ponosni na međunarodno izveštavanje o njihovoj beznačajnoj zemlji, bez obzira na to kako oni u svemu tome izgledaju.
die ungarn erfreuen sich immer am interesse der internationalen medien an ihrem unbedeutenden land, egal wie schlecht die berichterstattung auch ausfallen mag.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa koja devojka bude po volji caru, neka bude carica na astinino mesto. i to bi po volji caru, i uèini tako.
und welche dirne dem könig gefällt, die werde königin an vasthis statt. das gefiel dem könig, und er tat also.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to te je zanelo srce tvoje? i to sevaju oèi tvoje,
was nimmt dein herz vor? was siehst du so stolz?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to ne pogiboh pre mraka? i to ne sakri mrak ispred mene?
denn die finsternis macht kein ende mit mir, und das dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i rekoe: zar je samo preko mojsija govorio gospod? nije li govorio i preko nas? i to èu gospod.
und sprachen: redet denn der herr allein durch mose? redet er nicht auch durch uns? und der herr hörte es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mesto trnja niknuæe jela, mesto koprive niknuæe mirta; i to æe biti gospodu u slavu, za veèan znak, koji neæe nestati.
es sollen tannen für hecken wachsen und myrten für dornen; und dem herrn soll ein name und ewiges zeichen sein, das nicht ausgerottet werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: