Você procurou por: najmladjeg (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

najmladjeg

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

pa onda dovedite k meni najmladjeg brata svog da se posvedoèe reèi vaše i da ne izginete. i oni uèiniše tako.

Alemão

und bringt euren jüngsten bruder zu mir, so will ich euren worten glauben, daß ihr nicht sterben müßt. und sie taten also.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a on stade tražiti poèevši od najstarijeg, i kad dodje na najmladjeg, nadje se èaša u vreæi venijaminovoj.

Alemão

und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den jüngsten; da fand sich der becher in benjamins sack.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

posle dovedite k meni brata svog najmladjeg, da se uverim da niste uhode nego pošteni ljudi; brata æu vam vratiti, i moæi æete trgovati po ovoj zemlji.

Alemão

und bringt euren jüngsten bruder zu mir, so merke ich, daß ihr nicht kundschafter, sondern redlich seid; so will ich euch euren bruder geben, und ihr mögt im lande werben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oni došavši na zemlju judinu prodreše u nju, i odnesoše sve blago što se nadje u domu carevom, i sinove njegove i žene njegove, da mu ne osta nijedan sin osim joahaza najmladjeg sina njegovog.

Alemão

und sie zogen herauf und brachen ein in juda und führten weg alle habe, die vorhanden war im hause des königs, dazu seine söhne und seine weiber, daß ihm kein sohn übrigblieb, außer joahas, sein jüngster sohn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jerusalimljani zacariše na njegovo mesto ohoziju najmladjeg sina njegovog, jer starije sve pobi èeta koja dodje s arapima u logor; i tako ohozija, sin joramov, posta car judin.

Alemão

und die zu jerusalem machten zum könig ahasja, seinen jüngsten sohn, an seiner statt. denn die kriegsleute, die aus den arabern zum lager kamen, hatten die ersten alle erwürgt; darum ward könig ahasja, der sohn jorams, des königs in juda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a mi rekosmo gospodaru svom: imamo starog oca i brata najmladjeg, koji mu se rodi u starosti; a njegov je brat umro, i on osta sam od matere svoje, i otac ga pazi.

Alemão

da antworteten wir: wir haben einen vater, der ist alt, und einen jungen knaben, in seinem alter geboren; und sein bruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben von seiner mutter, und sein vater hat ihn lieb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,148,973 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK