Você procurou por: nek se pro veseli (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

nek se pro veseli

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

slava gospodu uvek; nek se veseli gospod za dela svoja!

Alemão

die ehre des herrn ist ewig; der herr hat wohlgefallen an seinen werken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se veseli gora sion, nek se raduju kæeri judejske sudova radi tvojih.

Alemão

es freue sich der berg zion, und die töchter juda's seien fröhlich um deiner gerichte willen.

Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sérvio

hvalite se svetim imenom njegovim; nek se veseli srce onih koji traže gospoda.

Alemão

rühmet seinen heiligen namen; es freue sich das herz derer, die den herrn suchen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.

Alemão

israel, hoffe auf den herrn von nun an bis in ewigkeit!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

reke neka pljeskaju rukama; skupa gore nek se raduju

Alemão

die wasserströme frohlocken, und alle berge seien fröhlich

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se vrate uveèe, laju kao psi i idu oko grada.

Alemão

des abends heulen sie wiederum wie die hunde und laufen in der stadt umher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sérvio

nek se raširi stisnuto srce moje, iz teskobe moje izvadi me.

Alemão

die angst meines herzens ist groß; führe mich aus meinen nöten!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sva zemlja nek se pokloni tebi i poje tebi, neka poje imenu tvom.

Alemão

alles land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem namen." (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znaju otkrivenja tvoja.

Alemão

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nevoljnik nek se ne vrati sramotan, ništi i ubogi neka hvale ime tvoje.

Alemão

laß den geringen nicht in schanden davongehen; laß die armen und elenden rühmen deinen namen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se ne nadje niko ko bi ga ljubio, ni ko bi se smilovao na sirote njegove.

Alemão

und niemand müsse ihm gutes tun, und niemand erbarme sich seiner waisen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospod caruje: nek se raduje zemlja! nek se vesele ostrva mnoga.

Alemão

der herr ist könig; des freue sich das erdreich und seien fröhlich die inseln, soviel ihrer sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. ja razmišljam o zapovestima tvojim.

Alemão

ach daß die stolzen müßten zu schanden werden, die mich mit lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen befehlen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se vesele nebesa, i zemlja se raduje; nek pljeska more i šta je u njemu;

Alemão

der himmel freue sich, und die erde sei fröhlich; das meer brause und was darinnen ist;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se postide i poginu protivnici duše moje; neka popadne stid i sramota na one koji mi traže zla!

Alemão

schämen müssen sich und umkommen, die meiner seele zuwider sind; mit schande und hohn müssen sie überschüttet werden, die mein unglück suchen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Žitnice naše pune, obilne svakim žitom; ovce naše nek se množe na hiljade i na sto hiljada po stanovima našim.

Alemão

daß unsere kammern voll seien und herausgeben können einen vorrat nach dem andern; daß unsere schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern triften;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

za greh usta njihovih; za reèi jezika njihovog; nek se uhvate u oholosti svojoj za kletvu i laž koju su govorili.

Alemão

das wort ihrer lippen ist eitel sünde, darum müssen sie gefangen werden in ihrer hoffart; denn sie reden eitel fluchen und lügen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se teše i vesele tobom koji traže tebe, i koji ljube spasenje tvoje, neka jednako govore: velik je bog!

Alemão

sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein heil lieben, immer sagen: hoch gelobt sei gott!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ko je posadio vinograd a još ga nije brao? neka ide, nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi ga brao.

Alemão

welcher einen weinberg gepflanzt hat und hat seine früchte noch nicht genossen, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im kriege sterbe und ein anderer genieße seine früchte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ko je isprosio devojku a još je nije odveo? neka ide, nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi je odveo.

Alemão

welcher ein weib sich verlobt hat und hat sie noch nicht heimgeholt, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im kriege sterbe und ein anderer hole sie heim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,364,811 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK