Você procurou por: uslisi molitvu (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

uslisi molitvu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

Èuj, bože, viku moju, slušaj molitvu moju.

Alemão

ein psalm davids, vorzusingen, auf saitenspiel. höre, gott, mein schreien und merke auf mein gebet!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad vièem i vapim, odbija molitvu moju.

Alemão

und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die ohren zu vor meinem gebet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

bože! usliši molitvu moju, èuj reèi usta mojih.

Alemão

gott, erhöre mein gebet, vernimm die rede meines mundes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ti slušaš molitvu; k tebi dolazi svako telo.

Alemão

du erhörst gebet; darum kommt alles fleisch zu dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Èuj, gospode, molitvu moju, i slušaj glas moljenja mog.

Alemão

vernimm, herr, mein gebet und merke auf die stimme meines flehens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospode! Èuj molitvu moju, i vika moja nek izadje preda te.

Alemão

ein gebet des elenden, so er betrübt ist und seine klage vor dem herrn ausschüttet. herr, höre mein gebet und laß mein schreien zu dir kommen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Èuj s neba molbu njihovu i molitvu njihovu, i dobavi im pravicu.

Alemão

so wollest du ihr gebet und flehen hören vom himmel und ihnen zu ihrem recht helfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pogledaæe na molitvu onih koji nemaju pomoæi, i neæe se oglušiti molbe njihove.

Alemão

er wendet sich zum gebet der verlassenen und verschmäht ihr gebet nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospode, u nevolji tražiše te, i zvaše pokornu molitvu kad si ih karao.

Alemão

herr, wenn trübsal da ist, so sucht man dich; wenn du sie züchtigst, so rufen sie ängstlich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

usliši, gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivih.

Alemão

ein gebet davids. herr, erhöre die gerechtigkeit, merke auf mein schreien; vernimm mein gebet, das nicht aus falschem munde geht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad dodje vreme da idu na molitvu po zakonu mojsijevom, doneše ga u jerusalim da ga metnu pred gospoda,

Alemão

und da die tage ihrer reinigung nach dem gesetz mose's kamen, brachten sie ihn gen jerusalem, auf daß sie ihn darstellten dem herrn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjaèki i vraèajuæi donošaše veliki dobitak svojim gospodarima.

Alemão

es geschah aber, da wir zu dem gebet gingen, daß eine magd uns begegnete, die hatte einen wahrsagergeist und trug ihren herren viel gewinnst zu mit wahrsagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali pogledaj na molitvu sluge svog i na molbu njegovu, gospode bože moj, èuj viku i molitvu kojom ti se danas moli sluga tvoj.

Alemão

wende dich aber, herr, mein gott, zu dem gebet deines knechtes und zu seinem flehen, daß du erhörest das bitten und beten, das dein knecht vor dir tut;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad svrši solomun molitvu, sidje oganj s neba i spali žrtvu paljenicu i druge žrtve, i slave gospodnje napuni se dom,

Alemão

und da salomo ausgebetet hatte, fiel ein feuer vom himmel und verzehrte das brandopfer und die anderen opfer; und die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad solomun moleæi se gospodu svrši svu ovu molbu i molitvu, usta ispred oltara gospodnjeg, gde beše klekao i ruke svoje podigao k nebu;

Alemão

und da salomo all dieses gebet und flehen hatte vor dem herrn ausgebetet, stand er auf von dem altar des herrn und ließ ab vom knieen und hände-ausbreiten gen himmel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svaku molbu i svaku molitvu, koja bude od koga god èoveka ili od svega naroda tvog izrailja, ko pozna muku svoju i bol svoj, i podigne ruke svoje u ovom domu,

Alemão

wer dann bittet oder fleht, es seien allerlei menschen oder dein ganzes volk israel, so jemand ein plage und schmerzen fühlt und seine hände ausbreitet zu diesem hause:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

neka bude uho tvoje prignuto i oèi tvoje otvorene da èuješ molitvu sluge svog kojom se sada molim pred tobom dan i noæ za sinove izrailjeve, sluge tvoje, i ispovedam grehe sinova izrailjevih kojima ti zgrešismo.

Alemão

laß doch deine ohren aufmerken und deine augen offen sein, daß du hörst das gebet deines knechtes, das ich nun vor dir bete tag und nacht für die kinder israel, deine knechte, und bekenne die sünden der kinder israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines vaters haus haben auch gesündigt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

online poster navodi: poster sa pozivom za hrišćane da se prijave za molitvu za mlade protiv koncerata lady gage će biti postavljen između 02. i 07. aprila u hong kongu.

Alemão

christen sind dazu eingeladen, sich zu registrieren und dafür zu "beten, dass die jugendlichen in hongkong der versuchung lady gagas widerstehen werden".

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim dan i noæ, nad ovim mestom, za koje si rekao: tu æe biti ime moje; da èuješ molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.

Alemão

daß deine augen offen stehen über dies haus nacht und tag, über die stätte, davon du gesagt hast: mein name soll da sein. du wollest hören das gebet, das dein knecht an dieser stätte tut,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe mu gospod: uslišio sam molbu tvoju i molitvu tvoju, kojom si mi se molio; osvetio sam taj dom koji si sazidao da tu namestim ime svoje do veka; i oèi æe moje i srce moje biti onde vazda.

Alemão

und der herr sprach zu ihm: ich habe dein gebet und flehen gehört, das du vor mir gefleht hast, und habe dies haus geheiligt, das du gebaut hast, daß ich meinen namen dahin setze ewiglich; und meine augen und mein herz sollen da sein allewege.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,780,208,708 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK