Você procurou por: vraèarima (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

vraèarima

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

i vraèari ne mogoše stajati pred mojsijem od krasta; jer behu kraste i na vraèarima i na svim misircima.

Alemão

also daß die zauberer nicht konnten vor mose stehen vor den bösen blattern; denn es waren an den zauberern ebensowohl böse blattern als an allen Ägyptern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne obraæajte se k vraèarima i gatarima, niti ih pitajte, da se ne skvrnite o njih. ja sam gospod bog vaš.

Alemão

ihr sollt euch nicht wenden zu den wahrsagern, und forscht nicht von den zeichendeutern, daß ihr nicht an ihnen verunreinigt werdet; denn ich bin der herr, euer gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ko se obrati k vraèarima i k gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje na suprot njemu, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.

Alemão

wenn eine seele sich zu den wahrsagern und zeichendeutern wenden wird, daß sie ihnen nachfolgt, so will ich mein antlitz wider dieselbe seele setzen und will sie aus ihrem volk ausrotten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a strašljivima i nevernima i poganima i krvnicima, i kurvarima, i vraèarima, i idolopoklonicima, i svima lažama, njima je deo u jezeru što gori ognjem i sumporom; koje je smrt druga.

Alemão

der verzagten aber und ungläubigen und greulichen und totschläger und hurer und zauberer und abgöttischen und aller lügner, deren teil wird sein in dem pfuhl, der mit feuer und schwefel brennt; das ist der andere tod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ima èovek u tvom carstvu, u kome je duh svetih bogova; i u vreme oca tvog nadje se u njega videlo i razum i mudrost, kakva je u bogova, i car navuhodonosor, otac tvoj, care, postavi ga glavarem vraèarima, zvezdarima, haldejima i gatarima;

Alemão

es ist ein mann in deinem königreich, der den geist der heiligen götter hat. denn zu deines vaters zeit ward bei ihm erleuchtung gefunden, klugheit und weisheit, wie der götter weisheit ist; und dein vater, könig nebukadnezar, setzte ihn über die sternseher, weisen, chaldäer und wahrsager,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,705,478 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK